Текст песни и перевод на английский Oli.P - Mein Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser
Tag
ist
wunderbar
This
day
is
wonderful
Und
mit
uns
beiden
alles
klar
And
with
the
two
of
us
everything
is
clear
Die
Sonne
scheint,
der
Motor
schnurrt
The
sun
is
shining,
the
engine
is
humming
Und
an
der
Scheibe
surrt
eine
Hummel
And
a
bumblebee
is
buzzing
on
the
window
Deshalb
bummel
ich
nicht
und
dreh
sie
herunter
That's
why
I'm
not
bumming
around
and
turning
it
down
Damit
das
Tier
seine
Freiheit
so
geniessen
kann
wie
ich
So
that
the
animal
can
enjoy
its
freedom
as
much
as
I
can
Denn
mich
kickt
genauso
sehr
wie
dich,
meine
Süße
Because
what
kicks
me
as
much
as
you,
my
sweet
Der
Fahrtwind
im
Gesicht
The
wind
in
your
hair
Das
warme
Sommerlicht
The
warm
summer
light
Der
coole
Sound
aus
den
Boxen
The
cool
sound
from
the
speakers
Der
coole
Sound
aus
den
Boxen
The
cool
sound
from
the
speakers
Der
coole
Sound
aus
den
Boxen
The
cool
sound
from
the
speakers
Hüllt
und
ein,
wie
Sonnenschein
Envelopes
and
a,
like
sunshine
Leg
deine
Hand
auf
mein
Bein
Put
your
hand
on
my
leg
Rück
näher
'ran
zu
mir
Come
closer
to
me
Damit
du
hörst,
wie
ich
Marx
zitier
So
you
can
hear
me
quote
Marx
Dein
unser
Sein
bestimmt
das
Bewusstsein
Your
our
being
determines
consciousness
Und
gemeinsam
rollen
wir
hinein
- in
diesen
Tag
And
together
we
roll
into
this
day
Das
ist
mein
Tag
- ich
fühl
mich
stark
This
is
my
day
- I
feel
strong
Das
ist
mein
Tag
- weil
sie
mich
mag
This
is
my
day
- because
she
likes
me
Das
ist
mein
Tag,
mein
Tag,
mein
Tag
This
is
my
day,
my
day,
my
day
Ich
fühl
mich
stark,
weil
sie
mich
mag
I
feel
strong
because
she
likes
me
Heute
hab
ich
blaugemacht
Today
I
played
hooky
Denn
wer
will
schon
malochen
an
so'nem
Tag
Because
who
wants
to
work
on
a
day
like
this
An
dem
T-Shirts
am
Rücken
kleben
When
T-shirts
stick
to
your
back
Und
die
Brüste
beben
And
your
breasts
heave
Während
die
Jungs
im
Mercedes
durch
die
Straßen
schweben
While
the
boys
in
their
Mercedes
float
through
the
streets
Oben
offen,
sonnenklar,
streben
sie
nach
Top
down,
clear
as
the
sun,
they
strive
for
Schnellerem,
Höherem
und
Weiterem
Faster,
higher
and
further
Und
mit
dem
Handy
in
der
Hand
And
with
cell
phones
in
hand
Regieren
sie
das
ganze
Land
They
rule
the
whole
country
Doch
die
Klassebräute
kriegen
trotzdem
wir
But
we
still
get
the
classy
girls
Denn
die
wollen
einen
Kavalier
mit
Freiheitselexier
Because
they
want
a
gentleman
with
the
elixir
of
freedom
Wenn
dann
Abends
um
halb
sieben
die
Sonne
sinkt
When
the
sun
sets
around
half
past
seven
in
the
evening
Und
das
ganze
Land
aufatmet
und
'nen
Drink
nimmt
And
the
whole
country
breathes
a
sigh
of
relief
and
has
a
drink
Oder
zwei,
bin
ich
mit
dabei.
Lass
die
Dose
Fanta
zischen
Or
two,
I'm
there.
Let
the
can
of
Fanta
fizz
Geh
mich
dann
erfrischen
in
der
Dusche
Then
I
go
and
refresh
myself
in
the
shower
Laß
das
Wasser
laufen,
wie
anderswo
das
Bier
Let
the
water
flow
like
beer
elsewhere
Wasch
die
Sonnencreme
herunter
und
sage
dann
zu
dir
Wash
off
the
sunscreen
and
then
say
to
you
Hex,
meine
Süße,
dusch
mit
mir
Darling,
my
sweet,
take
a
shower
with
me
Dann
bewunder
ich
die
weißen
Streifen
vom
Bikini
Then
I
admire
the
white
stripes
of
the
bikini
Auf
deinen
Schultern
und
auch
anderswo
On
your
shoulders
and
also
elsewhere
Du
machst
mich
froh
mit
deinem
Lachen
You
make
me
happy
with
your
laughter
Diesem
Duft
nach
Sommer
in
deinem
Nacken
This
scent
of
summer
on
your
neck
Doch
bevor
wir
versacken
in
den
Laken,
lass
uns
packen
But
before
we
sack
out
in
the
sheets,
let's
get
going
Lass
uns
grillen
gehen
im
Park
Let's
go
barbecue
in
the
park
Mit
'nem
Sixpack
unterm
Arm
With
a
six-pack
under
our
arms
Zu
den
Mädchen
und
den
Jungs,
unser'n
Leuten
To
the
girls
and
the
boys,
our
people
Die
uns
hier
und
heute
noch
fehlten
zum
Glück
Who
we
still
missed
here
and
today
for
happiness
Diese
Nacht
wird
unser
Meisterstück
This
night
will
be
our
masterpiece
Und
am
Ende
werd'
ich
wissen:
Ich
hab
gelebt
And
at
the
end
I'll
know:
I
have
lived
An
diesem
Tag
On
this
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Kreuzer, Christoph Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.