Omar Ruiz - Saquen las Budlights - перевод текста песни на немецкий

Saquen las Budlights - Omar Ruizперевод на немецкий




Saquen las Budlights
Holt die Budlights raus
El muchacho aquel
Der Junge da
Lo miran mal
Sie sehen ihn schief an
Piensan que anda paseando domas
Denken, er geht nur spazieren
Y hay viejon como están...
Und, alte Herren, wie geht es Ihnen...
Saluda a la gente
Er grüßt die Leute
Con respeto que siempre les hablará
Mit Respekt, so wird er immer zu ihnen sprechen
Saque las budlights para empezar...
Holt die Budlights raus, damit fangen wir an...
Otras las plebitas pa trozar.
Und holt die Mädels zum Tanzen.
La que non va aflojar. Si ya sabe a lo que vienen no más quiere hacerce un poco el de rogar.
Die eine, die nicht nachgeben wird. Wenn sie schon weiß, worum es geht, will sie sich nur ein bisschen bitten lassen.
Pa chanbear... Seriedad
Zum Arbeiten... Ernsthaftigkeit
La cachucha trae bien vestido va.
Die Mütze trägt er, gut gekleidet ist er.
Traigase
Bringt es her
Que pega
Das knallt
Viernes son
Es ist Freitag
Llega ya. Y le marcas mi compadre pa empezarle que esta noche hay q pistear...
Komm schon. Und ruf meinen Kumpel an, damit wir loslegen können, heute Abend wird gesoffen...
Y saque los azulitos mi compa William puro cocaine...
Und holt die blauen Pillen raus, mein Kumpel William, reines Kokain...
Animo delincuencia
Auf geht's, Kriminalität
Perico para hablar con los demás.
Koks, um mit den anderen zu reden.
De eso se trata de cotorrear. Y también.
Darum geht es, sich zu amüsieren. Und auch.
No cae mal uno para trabarse y activarse que la noche seguirá.
Es schadet nicht, sich einen zu genehmigen, um sich zu berauschen und in Stimmung zu kommen, denn die Nacht geht weiter.
Hablara de mi por ser así medio loco y que no tengo pis...
Sie werden über mich reden, weil ich so verrückt bin und keine... habe
Pero que puedo hacer. Si no estoy pa complacerlo solamente lo hago pa pasarla bien...
Aber was kann ich tun? Ich bin nicht hier, um es dir recht zu machen, ich mache es nur, um Spaß zu haben...
De verdad la amistad
Wahrlich, die Freundschaft
Que yo he de brindar. quien me ve sabra.
Die ich anbiete. Wer mich sieht, wird es wissen.
Pa escuchar a mi apa. Y aprender de quien es...
Um meinem Vater zuzuhören. Und von dem zu lernen, der er ist...
Me despido aquí ando al tiro bien activo y ahora me voy a por el. La peruana
Ich verabschiede mich, ich bin hier voll dabei und aktiv, und jetzt hole ich mir die Peruanerin.





Авторы: Omar Alejandro Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.