Omoney - Coldest - перевод текста песни на немецкий

Coldest - Omoneyперевод на немецкий




Coldest
Der Kälteste
Aye Aye we been elevating man
Aye Aye, wir haben uns gesteigert, Mann
Yakno what I'm saying I can't speak for everybody tho that's just me
Du weißt, was ich meine, ich kann nicht für alle sprechen, das bin nur ich
Idk who I feel like Omoney Mr. Clear Da Air idk
Ich weiß nicht, ich fühle mich wie Omoney, Mr. Klär die Luft, ich weiß nicht
Uh I'm the Coldest
Uh, ich bin der Kälteste
Aye I think I want 10 when I pull up we having motion
Aye, ich glaube, ich will 10, wenn ich vorfahre, sind wir in Bewegung
Bro nem riding round still bumping old ish
Bruder und die anderen fahren rum und hören immer noch alten Kram
She matching my fly rubbing off like lotion
Sie passt zu meinem Style, reibt sich ab wie Lotion
When gang come around trying to see where the pole went?
Wenn die Gang vorbeikommt, versuchen sie zu sehen, wo die Stange hingegangen ist?
I just do exotic bro pouring up potion
Ich mache nur Exotisches, Bruder gießt Zaubertrank ein
I can't fall in love cause she open
Ich kann mich nicht verlieben, weil sie offen ist
Well ain't even tripping now cause everybody notice
Nun, ich mache mir jetzt keine Sorgen, weil es jeder bemerkt
Can't give you a chance cause you'll blow it and everybody know it
Ich kann dir keine Chance geben, weil du es vermasseln wirst und jeder weiß es
Custom my fit had my sister to sow it
Mein Outfit ist maßgeschneidert, meine Schwester hat es genäht
She trying entangle but she know I'm cordless
Sie versucht sich zu verstricken, aber sie weiß, dass ich kabellos bin
Don't need a Advance I'm the one who record me
Ich brauche keinen Vorschuss, ich bin derjenige, der mich aufnimmt
Put the car on 22s now the sitting up gorgeous
Habe das Auto auf 22er gestellt, jetzt sieht es umwerfend aus
I just got me a new broad like Norbit
Ich habe mir gerade eine neue Frau besorgt, wie Norbit
Thinking he lit he got flushed like a toilet
Er dachte, er wäre cool, er wurde wie eine Toilette runtergespült
I know I'm the coldest even my grandda told me yea
Ich weiß, ich bin der Kälteste, sogar mein Opa hat es mir gesagt, ja
You'll never catch me loafing
Du wirst mich nie beim Faulenzen erwischen
I'm in the secret lab in the East I'm Posted up
Ich bin im geheimen Labor im Osten, ich bin hier
I really be chilling they treating me bogus
Ich chille wirklich, sie behandeln mich falsch
Like RIP Virgil rocking OffWhite hoodie
Wie RIP Virgil, trage einen OffWhite-Hoodie
Hop out pumping gas They sholl be looking
Steige aus, tanke, sie schauen bestimmt
I guess she got mad cause I wanted some cushion
Ich schätze, sie wurde sauer, weil ich etwas Zuneigung wollte
Yea you ain't gotta cap like you real feel your vibe anyway
Ja, du musst nicht so tun, als wärst du echt, ich spüre deine Stimmung sowieso
The city so small Yeen safe
Die Stadt ist so klein, du bist nicht sicher
They want me to drop me a tape but that's a whole lot of music to waste
Sie wollen, dass ich ein Tape rausbringe, aber das ist eine Menge Musikverschwendung
The 4th of July only time that he using the K
Der 4. Juli ist das einzige Mal, dass er die K benutzt
I got to sleep dreaming of Cake
Ich muss schlafen und von Kuchen träumen
I said imma see her I had music to make
Ich sagte, ich würde sie sehen, ich musste Musik machen
Imma real deal human ion fool snakes
Ich bin ein echter Mensch, ich täusche keine Schlangen
They bring out the dogs probably hop in the lake
Sie holen die Hunde raus, ich springe wahrscheinlich in den See
We ain't making the news today
Wir machen heute keine Schlagzeilen
At the top eating steak while I'm saying Grace
Oben esse ich Steak, während ich das Tischgebet spreche
I'm refusing to lose my Fate
Ich weigere mich, mein Schicksal zu verlieren
Im The same Omoney from Corey Lakes
Ich bin derselbe Omoney von Corey Lakes
Ain't rocking no North Face
Trage keine North Face
Rocking Chrome heart need a sponsor today
Trage Chrome Heart, brauche heute einen Sponsor
She gone jump off the rope like bombs away
Sie wird abspringen wie "Bombs Away"
I really get fresh on a common day
Ich mache mich wirklich frisch an einem gewöhnlichen Tag
Common day i really feel like That I'm one step away
An einem gewöhnlichen Tag fühle ich mich wirklich so, als wäre ich einen Schritt entfernt
I don't got friends I can really mediated
Ich habe keine Freunde, ich kann wirklich vermitteln
My closet cousin died he can really relate
Mein engster Cousin ist gestorben, er kann sich wirklich hineinversetzen
The rap don't pay off it's real estate
Der Rap zahlt sich nicht aus, es sind Immobilien
I woke up chasing this money it's too much to make
Ich bin aufgewacht und jage diesem Geld nach, es ist zu viel zu verdienen
I done came out on top cause they underestimated me
Ich habe es nach oben geschafft, weil sie mich unterschätzt haben
Good year like to Mess up the pavement
Goodyear macht gerne den Bürgersteig kaputt
Good year like to mess up the pavement
Goodyear macht gerne den Bürgersteig kaputt
Ain't nun of these broads I'm saving
Ich rette keine dieser Frauen
They thought I was playing gymnasium
Sie dachten, ich würde spielen, Turnhalle
I done woke up so fresh now they think I'm a alien (How?)
Ich bin so frisch aufgewacht, jetzt denken sie, ich bin ein Alien (Wie?)
I'm not from this earth
Ich bin nicht von dieser Erde
She ain't got a job so I put her to work
Sie hat keinen Job, also habe ich sie zur Arbeit geschickt
She did unemployment it came back worked
Sie hat Arbeitslosengeld beantragt, es hat funktioniert
Uh I'm the Coldest
Uh, ich bin der Kälteste
Aye I think I want 10 when I pull up we having motion
Aye, ich glaube, ich will 10, wenn ich vorfahre, sind wir in Bewegung
Bro nem riding round still bumping old ish
Bruder und die anderen fahren rum und hören immer noch alten Kram
She matching my fly rubbing off like lotion
Sie passt zu meinem Style, reibt sich ab wie Lotion
When gang come around trying to see where the pole went?
Wenn die Gang vorbeikommt, versuchen sie zu sehen, wo die Stange hingegangen ist?
I just do exotic bro pouring up potion
Ich mache nur Exotisches, Bruder gießt Zaubertrank ein
I can't fall in love cause she open
Ich kann mich nicht verlieben, weil sie offen ist
Well ain't even tripping now cause everybody notice
Nun, ich mache mir jetzt keine Sorgen, weil es jeder bemerkt
Can't give you a chance cause you'll blow it and everybody know it
Ich kann dir keine Chance geben, weil du es vermasseln wirst und jeder weiß es
Custom my fit had my sister to sow it
Mein Outfit ist maßgeschneidert, meine Schwester hat es genäht
She trying entangle but she know I'm cordless
Sie versucht sich zu verstricken, aber sie weiß, dass ich kabellos bin
Don't need a Advance I'm the one who record me
Ich brauche keinen Vorschuss, ich bin derjenige, der mich aufnimmt
Put the car on 22s now the sitting up gorgeous
Habe das Auto auf 22er gestellt, jetzt sieht es umwerfend aus
I just got me a new broad like Norbit
Ich habe mir gerade eine neue Frau besorgt, wie Norbit
Thinking he lit he got flushed like a toilet
Er dachte, er wäre cool, er wurde wie eine Toilette runtergespült
I know I'm the coldest even my grandda told me yea
Ich weiß, ich bin der Kälteste, sogar mein Opa hat es mir gesagt, ja
You'll never catch me loafing
Du wirst mich nie beim Faulenzen erwischen
I'm in the secret lab in the East I'm Posted
Ich bin im geheimen Labor im Osten, ich bin hier
I know I'm the coldest even my grandda told me yea
Ich weiß, ich bin der Kälteste, sogar mein Opa hat es mir gesagt, ja
You'll never catch me loafing
Du wirst mich nie beim Faulenzen erwischen
I'm in the secret lab in the East I'm Posted
Ich bin im geheimen Labor im Osten, ich bin hier





Авторы: Omari Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.