Omoney - Day Day - перевод текста песни на немецкий

Day Day - Omoneyперевод на немецкий




Day Day
Tag Tag
I was just broke like DayDay
Ich war pleite wie DayDay
Only difference I couldn't wait to Friday
Der einzige Unterschied, ich konnte Freitag nicht erwarten
Another opp down out the way it's a Mayday
Ein weiterer Gegner aus dem Weg, es ist ein Mayday
On the block it get really conniving
Auf dem Block wird es richtig hinterhältig
Beat down the block now they throwing the towel in
Habe den Block fertiggemacht, jetzt werfen sie das Handtuch
Imma dog no howling
Ich bin ein Hund, kein Heulen
I'm taking your trap cause Omoney the pilot
Ich übernehme deine Falle, denn Omoney ist der Pilot
Turn off your phone I don't need you to guide me
Schalte dein Handy aus, ich brauche keine Führung von dir
Baby I need you to trust and remind me
Baby, ich brauche dein Vertrauen und dass du mich erinnerst
Looking like this then you got to put the time in
Wenn du so aussiehst, musst du Zeit investieren
I heard they taking my weakness for kindness
Ich habe gehört, sie halten meine Schwäche für Freundlichkeit
Looked in his eyes got a heart of a lion
Habe in seine Augen geschaut, er hat das Herz eines Löwen
Ain't walk in the store tried to say I'm a minor
Bin nicht in den Laden gegangen, versuchte zu sagen, ich sei minderjährig
What you got up in that plastic container
Was hast du da in diesem Plastikbehälter
It was less than a week then I had to Kurt Angle
Es war weniger als eine Woche, dann musste ich Kurt Angle machen
He trying to persuade the broad with the banger
Er versucht, die Schlampe mit dem Knaller zu überreden
I'm on the stage but I'm no entertainer
Ich bin auf der Bühne, aber ich bin kein Unterhalter
We don't got opps so I think they trying to prank us
Wir haben keine Gegner, also denke ich, sie wollen uns veräppeln
Yea rule number one stay dangerous
Ja, Regel Nummer eins, bleib gefährlich
No sheet of paper no boy straight blanking
Kein Blatt Papier, kein Junge, der direkt auslöscht
Most of these rappers under cover they blanket
Die meisten dieser Rapper sind verdeckt, sie sind eine Decke
Running through broads you see it then name it
Renne durch Schlampen, du siehst es, dann nenn es
You really lame cause you tried to claim it
Du bist wirklich lahm, weil du versucht hast, es zu beanspruchen
I cut the brain now I'm really brainless
Ich habe das Gehirn abgeschnitten, jetzt bin ich wirklich hirnlos
He catch a stain now they left em famous
Er bekommt einen Fleck, jetzt haben sie ihn berühmt gemacht
Don't know her name so I'm keeping her nameless
Kenne ihren Namen nicht, also halte ich sie namenlos
Bro said that he like to trap when it's raining
Bro sagte, dass er gerne trappt, wenn es regnet
OffWhite air force 1s Cocaine
OffWhite Air Force 1s Kokain
Walked in the club trying to see what we banging
Bin in den Club gegangen, um zu sehen, was wir knallen
I'm trying to tell him I'm here for arrangement
Ich versuche ihm zu sagen, dass ich wegen einer Abmachung hier bin
I really came from the hood low maintenance
Ich komme wirklich aus der Gegend, bin pflegeleicht
Car so hot had to get it and paint it
Das Auto war so heiß, musste es holen und lackieren
I was just broke like DayDay
Ich war pleite wie DayDay
Only difference I couldn't wait to Friday
Der einzige Unterschied, ich konnte Freitag nicht erwarten
Another opp down out the way it's a Mayday
Ein weiterer Gegner aus dem Weg, es ist ein Mayday
On the block it get really conniving
Auf dem Block wird es richtig hinterhältig
Beat down the block now they throwing the towel in
Habe den Block fertiggemacht, jetzt werfen sie das Handtuch
Imma dog no howling
Ich bin ein Hund, kein Heulen
I'm taking your trap cause Omoney the pilot
Ich übernehme deine Falle, denn Omoney ist der Pilot
Turn off your phone I don't need you to guide me
Schalte dein Handy aus, ich brauche keine Führung von dir
Baby I need you to trust and remind me
Baby, ich brauche dein Vertrauen und dass du mich erinnerst
Looking like this then you got to put the time in
Wenn du so aussiehst, musst du Zeit investieren
I heard they taking my weakness for kindness
Ich habe gehört, sie halten meine Schwäche für Freundlichkeit
Looked in his eyes got a heart of a lion
Habe in seine Augen geschaut, er hat das Herz eines Löwen
Ain't walk in the store tried to say I'm a minor
Bin nicht in den Laden gegangen, versuchte zu sagen, ich sei minderjährig
What you got up in that plastic container
Was hast du da in diesem Plastikbehälter
It was less than a week then I had to Kurt Angle
Es war weniger als eine Woche, dann musste ich Kurt Angle machen
He trying to persuade the broad with the banger
Er versucht, die Schlampe mit dem Knaller zu überreden





Авторы: Omari Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.