Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
a
demon
at
night
ain't
coming
for
love
Ich
bin
ein
Dämon
in
der
Nacht,
komme
nicht
für
Liebe
I
seen
wassup
and
that's
just
what
it
was
Ich
hab's
gesehen,
und
das
ist
es,
was
es
war
My
shooter
like
Dracula
he
coming
for
blood
Mein
Schütze
ist
wie
Dracula,
er
kommt
für
Blut
He
trying
to
leave
that
boy
deep
as
a
tub
Er
versucht,
den
Jungen
tief
wie
eine
Wanne
zu
hinterlassen
Got
to
watch
how
I
move
once
I'm
deep
in
the
club
Muss
aufpassen,
wie
ich
mich
bewege,
wenn
ich
tief
im
Club
bin
I'm
on
the
rode
probably
somewhere
in
Georgia
Ich
bin
unterwegs,
wahrscheinlich
irgendwo
in
Georgia
I
keep
a
flash
light
on
cause
I'm
bout
to
record
her
Ich
hab'
ein
Blitzlicht
an,
weil
ich
sie
gleich
aufnehme
She
rock
with
me
cause
I
keep
it
cordial
Sie
steht
auf
mich,
weil
ich
höflich
bleibe
How
I'm
chasing
that
money
need
my
face
on
a
quarter
Wie
ich
dem
Geld
nachjage,
brauch
mein
Gesicht
auf
einer
Vierteldollarmünze
In
the
back
with
a
bag
like
Dora
Hinten
mit
einer
Tasche
wie
Dora
Yeen
having
no
motion
go
get
you
some
order
Du
hast
keine
Bewegung,
besorg
dir
was
Heard
you
shouting
at
the
legs
you
short
Hab
gehört,
du
schreist
nach
den
Beinen,
du
bist
klein
I
heard
she
a
model
get
poked
like
a
fork
(Ew)
Ich
hab
gehört,
sie
ist
ein
Model,
wird
gestochen
wie
eine
Gabel
(Ew)
I
just
made
a
play
in
the
north
Ich
hab
gerade
im
Norden
einen
Coup
gelandet
I
switch
out
the
paint
I
just
pray
ion
get
caught
Ich
tausche
die
Farbe
aus,
ich
bete
nur,
dass
ich
nicht
erwischt
werde
Tint
out
the
whip
like
Obama
or
bush
Töne
das
Auto
wie
Obama
oder
Bush
If
we
got
some
beef
better
hide
in
the
bushes
Wenn
wir
Beef
haben,
versteck
dich
besser
in
den
Büschen
How
you
make
it
look
easy
but
it
harder
what
it
look
Wie
du
es
so
einfach
aussehen
lässt,
aber
es
ist
härter,
als
es
aussieht
Nigga
say
he
getting
slept
on
he
really
just
cushion
(He
really
just
soft)
Nigga
sagt,
er
wird
unterschätzt,
er
ist
in
Wirklichkeit
nur
weich
(Er
ist
in
Wirklichkeit
nur
weich)
Promoter
had
texted
me
and
he
claim
he
been
looking
Der
Promoter
hat
mir
geschrieben
und
behauptet,
er
habe
gesucht
I
slow
text
him
back
and
I
told
him
to
book
me
Ich
antworte
ihm
langsam
und
sage
ihm,
er
soll
mich
buchen
I
text
her
the
cap
and
she
text
me
the
gushy
Ich
schreibe
ihr
die
Lüge
und
sie
schreibt
mir
das
Klebrige
I'm
a
hard
head
bastard
I
knew
that
I
shouldn't
Ich
bin
ein
sturer
Bastard,
ich
wusste,
ich
sollte
nicht
Come
out
the
sunroof
and
shoot
out
the
fully
Aus
dem
Schiebedach
kommen
und
mit
der
Vollautomatik
schießen
If
the
money
get
low
portably
breed
me
a
bully
Wenn
das
Geld
knapp
wird,
züchte
ich
mir
wahrscheinlich
einen
Bully
My
lil
bro
a
hardbody
he
took
him
a
bullet
Mein
kleiner
Bruder
ist
knallhart,
er
hat
eine
Kugel
abgekriegt
I
speed
off
on
12
with
my
Trevon
hoodie
Ich
rase
mit
meinem
Trevon-Hoodie
vor
der
Polizei
davon
Lil
bra
had
made
bail
but
they
still
trying
to
sit
him
Der
kleine
Bruder
hat
die
Kaution
bezahlt,
aber
sie
versuchen
immer
noch,
ihn
dranzukriegen
Had
to
listen
to
him
twice
but
I
still
couldn't
feel
em
Musste
ihm
zweimal
zuhören,
aber
ich
konnte
ihn
immer
noch
nicht
fühlen
I
had
to
jump
in
that
field
with
gorillas
Ich
musste
mit
Gorillas
ins
Feld
springen
Child
hood
friends
grew
up
turned
to
some
Killas
(Woah
woah)
Freunde
aus
der
Kindheit
sind
erwachsen
geworden
und
zu
Killern
geworden
(Woah
woah)
Im
a
demon
at
night
ain't
coming
for
love
Ich
bin
ein
Dämon
in
der
Nacht,
komme
nicht
für
Liebe
I
seen
wassup
and
that's
just
what
it
was
Ich
hab's
gesehen,
und
das
ist
es,
was
es
war
My
shooter
like
Dracula
he
coming
for
blood
Mein
Schütze
ist
wie
Dracula,
er
kommt
für
Blut
He
trying
to
leave
that
boy
deep
as
a
tub
Er
versucht,
den
Jungen
tief
wie
eine
Wanne
zu
hinterlassen
Got
to
watch
how
I
move
once
I'm
deep
in
the
club
Muss
aufpassen,
wie
ich
mich
bewege,
wenn
ich
tief
im
Club
bin
I'm
on
the
rode
probably
somewhere
in
Georgia
Ich
bin
unterwegs,
wahrscheinlich
irgendwo
in
Georgia
I
keep
a
flash
light
on
cause
I'm
bout
to
record
her
Ich
hab'
ein
Blitzlicht
an,
weil
ich
sie
gleich
aufnehme
She
rock
with
me
cause
I
keep
it
cordial
Sie
steht
auf
mich,
weil
ich
höflich
bleibe
How
I'm
chasing
that
money
need
my
face
on
a
quarter
Wie
ich
dem
Geld
nachjage,
brauch
mein
Gesicht
auf
einer
Vierteldollarmünze
In
the
back
with
a
bag
like
Dora
Hinten
mit
einer
Tasche
wie
Dora
Yeen
having
no
motion
go
get
you
some
order
Du
hast
keine
Bewegung,
besorg
dir
was
I
was
in
that
water
like
a
oyster
(No
oyster)
Ich
war
in
diesem
Wasser
wie
eine
Auster
(Keine
Auster)
Got
the
shirt
match
the
hat
and
the
shoes
in
that
order
Hab'
das
Shirt
passend
zum
Hut
und
den
Schuhen
in
dieser
Reihenfolge
Got
to
think
bout
that
crime
and
then
pay
off
that
lawyer
Muss
über
das
Verbrechen
nachdenken
und
dann
den
Anwalt
bezahlen
Talm
bout
stuck
on
the
ground
I
was
under
the
soil
Redest
davon,
am
Boden
festzustecken,
ich
war
unter
der
Erde
She
blowing
me
act
like
she
loyal
Sie
bläst
mich,
tut
so,
als
wäre
sie
treu
I
got
a
ratchet
know
she'll
never
pull
over
Ich
hab
eine
Schlampe,
die
weiß,
dass
sie
nie
anhalten
wird
She'll
ride
for
the
gang
like
a
stroller
Sie
fährt
für
die
Gang
wie
ein
Kinderwagen
If
she
keep
up
good
work
I'll
buy
her
Toyota
Wenn
sie
sich
gut
anstellt,
kauf
ich
ihr
einen
Toyota
Get
to
telling
my
business
it's
over
Wenn
du
meine
Geheimnisse
ausplauderst,
ist
es
vorbei
She
just
like
Dracula
she
trying
to
suck
till
I'm
over
Sie
ist
genau
wie
Dracula,
sie
versucht
zu
saugen,
bis
ich
fertig
bin
Swerving
the
whip
had
to
hop
out
totaled
Bin
mit
dem
Auto
geschlingert,
musste
rausspringen,
Totalschaden
Ride
for
your
mans
you
get
put
on
a
poster
Fahr
für
deine
Jungs,
du
landest
auf
einem
Plakat
Last
opp
so
strong
probably
had
me
choking
Der
letzte
Gegner
war
so
stark,
hat
mich
wahrscheinlich
gewürgt
Wanna
hop
in
the
whip
then
you
gotta
control
it
Wenn
du
ins
Auto
steigen
willst,
musst
du
es
kontrollieren
Ain
saying
I'm
going
in
cause
I
know
that
they
notice
Sag
nicht,
dass
ich
reingehe,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
merken
Rocking
designer
that's
a
hood
nigga
trophy
Trage
Designer,
das
ist
die
Trophäe
eines
Hood-Niggas
Can't
get
a
R.I.C.O
Kann
keinen
R.I.C.O.
kriegen
Rest
In
Peace
Shawty
Lo
Ruhe
in
Frieden,
Shawty
Lo
Stupid
hot
I
can't
walk
up
in
that
store
Verdammt
heiß,
ich
kann
nicht
in
diesen
Laden
gehen
I
heard
the
troops
out
I
gotta
get
it
and
go
Ich
hab
gehört,
die
Truppen
sind
draußen,
ich
muss
es
holen
und
gehen
I
heard
she
grown
now
she
let
me
stick
it
and
roll
Ich
hab
gehört,
sie
ist
jetzt
erwachsen,
sie
lässt
mich
es
reinstecken
und
loslegen
They
let
my
dawg
out
I
heard
he
stuck
to
the
code
Sie
haben
meinen
Kumpel
rausgelassen,
ich
hab
gehört,
er
hat
sich
an
den
Kodex
gehalten
Can't
hang
with
anybody
they
get
too
folding
clothes
Kann
mit
niemandem
abhängen,
die
falten
zu
schnell
zusammen
wie
Kleidung
TI
brother
they
hopped
out
left
em
froze
TIs
Bruder,
sie
sind
ausgestiegen
und
haben
ihn
erfroren
zurückgelassen
I
thought
we
need
each
other
you
left
me
in
da
cold
Ich
dachte,
wir
brauchen
einander,
du
hast
mich
in
der
Kälte
zurückgelassen
The
big
body
look
like
the
inside
of
Lows
Der
Big
Body
sieht
aus
wie
das
Innere
von
Lowes
I
been
this
way
since
like
1 minute
old
Ich
bin
schon
so,
seit
ich
eine
Minute
alt
bin
They
want
me
to
blow
I'm
just
too
antisocial
Sie
wollen,
dass
ich
durchstarte,
ich
bin
einfach
zu
unsozial
You
know
what
I'm
saying
that's
how
I'm
just
feeling
right
now
Weißt
du,
was
ich
meine,
so
fühle
ich
mich
gerade
Take
it
how
you
want
I
don't
think
it's
gone
get
more
authentic
then
that
Nimm
es,
wie
du
willst,
ich
glaube
nicht,
dass
es
authentischer
wird
als
das
I
just
keep
it
raw
Yakno
what
I'm
sayin?
that's
the
main
reason
they
feeling
me
Ich
halte
es
einfach
roh,
weißt
du,
was
ich
meine?
Das
ist
der
Hauptgrund,
warum
sie
mich
fühlen
Im
a
demon
at
night
ain't
coming
for
love
Ich
bin
ein
Dämon
in
der
Nacht,
komme
nicht
für
Liebe
My
shooter
like
Dracula
he
coming
for
blood
Mein
Schütze
ist
wie
Dracula,
er
kommt
für
Blut
I'm
on
the
rode
probably
somewhere
in
Georgia
Ich
bin
unterwegs,
wahrscheinlich
irgendwo
in
Georgia
I
keep
a
flash
light
on
cause
I'm
bout
to
record
her
Ich
hab'
ein
Blitzlicht
an,
weil
ich
sie
gleich
aufnehme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omari Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.