Omoney - Dracula - перевод текста песни на немецкий

Dracula - Omoneyперевод на немецкий




Dracula
Dracula
Im a demon at night ain't coming for love
Ich bin ein Dämon in der Nacht, komme nicht für Liebe
I seen wassup and that's just what it was
Ich hab's gesehen, und das ist es, was es war
My shooter like Dracula he coming for blood
Mein Schütze ist wie Dracula, er kommt für Blut
He trying to leave that boy deep as a tub
Er versucht, den Jungen tief wie eine Wanne zu hinterlassen
Got to watch how I move once I'm deep in the club
Muss aufpassen, wie ich mich bewege, wenn ich tief im Club bin
I'm on the rode probably somewhere in Georgia
Ich bin unterwegs, wahrscheinlich irgendwo in Georgia
I keep a flash light on cause I'm bout to record her
Ich hab' ein Blitzlicht an, weil ich sie gleich aufnehme
She rock with me cause I keep it cordial
Sie steht auf mich, weil ich höflich bleibe
How I'm chasing that money need my face on a quarter
Wie ich dem Geld nachjage, brauch mein Gesicht auf einer Vierteldollarmünze
In the back with a bag like Dora
Hinten mit einer Tasche wie Dora
Yeen having no motion go get you some order
Du hast keine Bewegung, besorg dir was
Heard you shouting at the legs you short
Hab gehört, du schreist nach den Beinen, du bist klein
I heard she a model get poked like a fork (Ew)
Ich hab gehört, sie ist ein Model, wird gestochen wie eine Gabel (Ew)
I just made a play in the north
Ich hab gerade im Norden einen Coup gelandet
I switch out the paint I just pray ion get caught
Ich tausche die Farbe aus, ich bete nur, dass ich nicht erwischt werde
Tint out the whip like Obama or bush
Töne das Auto wie Obama oder Bush
If we got some beef better hide in the bushes
Wenn wir Beef haben, versteck dich besser in den Büschen
How you make it look easy but it harder what it look
Wie du es so einfach aussehen lässt, aber es ist härter, als es aussieht
Nigga say he getting slept on he really just cushion (He really just soft)
Nigga sagt, er wird unterschätzt, er ist in Wirklichkeit nur weich (Er ist in Wirklichkeit nur weich)
Promoter had texted me and he claim he been looking
Der Promoter hat mir geschrieben und behauptet, er habe gesucht
I slow text him back and I told him to book me
Ich antworte ihm langsam und sage ihm, er soll mich buchen
I text her the cap and she text me the gushy
Ich schreibe ihr die Lüge und sie schreibt mir das Klebrige
I'm a hard head bastard I knew that I shouldn't
Ich bin ein sturer Bastard, ich wusste, ich sollte nicht
Come out the sunroof and shoot out the fully
Aus dem Schiebedach kommen und mit der Vollautomatik schießen
If the money get low portably breed me a bully
Wenn das Geld knapp wird, züchte ich mir wahrscheinlich einen Bully
My lil bro a hardbody he took him a bullet
Mein kleiner Bruder ist knallhart, er hat eine Kugel abgekriegt
I speed off on 12 with my Trevon hoodie
Ich rase mit meinem Trevon-Hoodie vor der Polizei davon
Lil bra had made bail but they still trying to sit him
Der kleine Bruder hat die Kaution bezahlt, aber sie versuchen immer noch, ihn dranzukriegen
Had to listen to him twice but I still couldn't feel em
Musste ihm zweimal zuhören, aber ich konnte ihn immer noch nicht fühlen
I had to jump in that field with gorillas
Ich musste mit Gorillas ins Feld springen
Child hood friends grew up turned to some Killas (Woah woah)
Freunde aus der Kindheit sind erwachsen geworden und zu Killern geworden (Woah woah)
Im a demon at night ain't coming for love
Ich bin ein Dämon in der Nacht, komme nicht für Liebe
I seen wassup and that's just what it was
Ich hab's gesehen, und das ist es, was es war
My shooter like Dracula he coming for blood
Mein Schütze ist wie Dracula, er kommt für Blut
He trying to leave that boy deep as a tub
Er versucht, den Jungen tief wie eine Wanne zu hinterlassen
Got to watch how I move once I'm deep in the club
Muss aufpassen, wie ich mich bewege, wenn ich tief im Club bin
I'm on the rode probably somewhere in Georgia
Ich bin unterwegs, wahrscheinlich irgendwo in Georgia
I keep a flash light on cause I'm bout to record her
Ich hab' ein Blitzlicht an, weil ich sie gleich aufnehme
She rock with me cause I keep it cordial
Sie steht auf mich, weil ich höflich bleibe
How I'm chasing that money need my face on a quarter
Wie ich dem Geld nachjage, brauch mein Gesicht auf einer Vierteldollarmünze
In the back with a bag like Dora
Hinten mit einer Tasche wie Dora
Yeen having no motion go get you some order
Du hast keine Bewegung, besorg dir was
I was in that water like a oyster (No oyster)
Ich war in diesem Wasser wie eine Auster (Keine Auster)
Got the shirt match the hat and the shoes in that order
Hab' das Shirt passend zum Hut und den Schuhen in dieser Reihenfolge
Got to think bout that crime and then pay off that lawyer
Muss über das Verbrechen nachdenken und dann den Anwalt bezahlen
Talm bout stuck on the ground I was under the soil
Redest davon, am Boden festzustecken, ich war unter der Erde
She blowing me act like she loyal
Sie bläst mich, tut so, als wäre sie treu
I got a ratchet know she'll never pull over
Ich hab eine Schlampe, die weiß, dass sie nie anhalten wird
She'll ride for the gang like a stroller
Sie fährt für die Gang wie ein Kinderwagen
If she keep up good work I'll buy her Toyota
Wenn sie sich gut anstellt, kauf ich ihr einen Toyota
Get to telling my business it's over
Wenn du meine Geheimnisse ausplauderst, ist es vorbei
She just like Dracula she trying to suck till I'm over
Sie ist genau wie Dracula, sie versucht zu saugen, bis ich fertig bin
Swerving the whip had to hop out totaled
Bin mit dem Auto geschlingert, musste rausspringen, Totalschaden
Ride for your mans you get put on a poster
Fahr für deine Jungs, du landest auf einem Plakat
Last opp so strong probably had me choking
Der letzte Gegner war so stark, hat mich wahrscheinlich gewürgt
Wanna hop in the whip then you gotta control it
Wenn du ins Auto steigen willst, musst du es kontrollieren
Ain saying I'm going in cause I know that they notice
Sag nicht, dass ich reingehe, weil ich weiß, dass sie es merken
Rocking designer that's a hood nigga trophy
Trage Designer, das ist die Trophäe eines Hood-Niggas
Can't get a R.I.C.O
Kann keinen R.I.C.O. kriegen
Rest In Peace Shawty Lo
Ruhe in Frieden, Shawty Lo
Stupid hot I can't walk up in that store
Verdammt heiß, ich kann nicht in diesen Laden gehen
I heard the troops out I gotta get it and go
Ich hab gehört, die Truppen sind draußen, ich muss es holen und gehen
I heard she grown now she let me stick it and roll
Ich hab gehört, sie ist jetzt erwachsen, sie lässt mich es reinstecken und loslegen
They let my dawg out I heard he stuck to the code
Sie haben meinen Kumpel rausgelassen, ich hab gehört, er hat sich an den Kodex gehalten
Can't hang with anybody they get too folding clothes
Kann mit niemandem abhängen, die falten zu schnell zusammen wie Kleidung
TI brother they hopped out left em froze
TIs Bruder, sie sind ausgestiegen und haben ihn erfroren zurückgelassen
I thought we need each other you left me in da cold
Ich dachte, wir brauchen einander, du hast mich in der Kälte zurückgelassen
The big body look like the inside of Lows
Der Big Body sieht aus wie das Innere von Lowes
I been this way since like 1 minute old
Ich bin schon so, seit ich eine Minute alt bin
They want me to blow I'm just too antisocial
Sie wollen, dass ich durchstarte, ich bin einfach zu unsozial
You know what I'm saying that's how I'm just feeling right now
Weißt du, was ich meine, so fühle ich mich gerade
Take it how you want I don't think it's gone get more authentic then that
Nimm es, wie du willst, ich glaube nicht, dass es authentischer wird als das
I just keep it raw Yakno what I'm sayin? that's the main reason they feeling me
Ich halte es einfach roh, weißt du, was ich meine? Das ist der Hauptgrund, warum sie mich fühlen
Im a demon at night ain't coming for love
Ich bin ein Dämon in der Nacht, komme nicht für Liebe
My shooter like Dracula he coming for blood
Mein Schütze ist wie Dracula, er kommt für Blut
I'm on the rode probably somewhere in Georgia
Ich bin unterwegs, wahrscheinlich irgendwo in Georgia
I keep a flash light on cause I'm bout to record her
Ich hab' ein Blitzlicht an, weil ich sie gleich aufnehme





Авторы: Omari Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.