Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
them
I'm
vision
bout
things
ain't
having
now
Ich
sagte
ihnen,
ich
habe
eine
Vision
von
Dingen,
die
ich
jetzt
nicht
habe
Rather
be
single
cause
all
these
broads
getting
passed
around
Lieber
Single,
weil
all
diese
Bräute
herumgereicht
werden
Star
of
the
show
what
I
look
like
getting
patted
down?
Star
der
Show,
wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
abgetastet
werde?
Totaled
the
whip
I'm
trying
to
see
how
imma
get
around
Totalschaden
am
Auto,
ich
versuche
zu
sehen,
wie
ich
herumkomme
Riding
in
the
Benz
and
I'm
turning
up
the
assfault
Fahre
im
Benz
und
drehe
den
Asphalt
auf
I
heard
you
was
broke
and
that's
your
dad
fault
Ich
habe
gehört,
du
warst
pleite,
und
das
ist
die
Schuld
deines
Vaters
Dark
out
the
tint
and
I
been
riding
with
the
tags
off
Verdunkle
die
Tönung
und
ich
bin
ohne
Kennzeichen
gefahren
I
called
him
Zach
cause
he
got
scared
and
he
Randolph
Ich
nannte
ihn
Zach,
weil
er
Angst
bekam
und
er
Randolph
Bro
getting
money
he
can't
stop
Buying
scratch
off
Bro
bekommt
Geld,
er
kann
nicht
aufhören,
Rubbellose
zu
kaufen
V8
the
motor
red
light
im
just
skirting
off
V8-Motor,
rote
Ampel,
ich
fahre
einfach
los
Chrome
heart
what
I
look
like
for
taking
my
shirt
off?
Chrome
Heart,
wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
mein
Hemd
ausziehe?
I'm
just
direct
I
don't
even
like
the
word
of
Mouth
Ich
bin
einfach
direkt,
ich
mag
Mundpropaganda
nicht
einmal
Glacier
brodie
came
through
skating
in
a
necklace
Glacier
Brodie
kam
durch
und
skatete
mit
einer
Halskette
I'm
just
in
my
own
lane
cause
I
ain't
messy
Ich
bin
nur
auf
meiner
Spur,
weil
ich
nicht
unordentlich
bin
She
say
she
want
to
hang
out
with
some
gangsters
Sie
sagt,
sie
will
mit
Gangstern
abhängen
She
hang
with
some
wangstas
I
cannot
entertain
her
Sie
hängt
mit
Möchtegern-Gangstern
ab,
ich
kann
sie
nicht
unterhalten
Got
to
ride
around
in
my
city
with
a
banger
Muss
in
meiner
Stadt
mit
einem
Knaller
herumfahren
Life
getting
crazy
but
it's
still
amazing
Das
Leben
wird
verrückt,
aber
es
ist
immer
noch
erstaunlich
New
shoes
on
the
way
and
got
that
drop
that
ain't
came
in
Neue
Schuhe
sind
auf
dem
Weg
und
habe
den
Drop,
der
nicht
reingekommen
ist
Locked
up
in
the
booth
I'm
starting
to
feel
just
like
a
caveman
Eingeschlossen
in
der
Kabine,
fange
ich
an,
mich
wie
ein
Höhlenmensch
zu
fühlen
Real
Hood
baby
driving
cars
that
ain't
for
racing
Echtes
Hood-Baby,
das
Autos
fährt,
die
nicht
für
Rennen
gedacht
sind
She
entertaining
for
clout
then
come
back
to
me
up
on
occasions
(Uh)
Sie
unterhält
für
Aufmerksamkeit
und
kommt
dann
gelegentlich
zu
mir
zurück
(Uh)
It
look
like
the
mob
How
we
came
in
Es
sieht
aus
wie
der
Mob,
wie
wir
reinkamen
He
shot
you
from
deep
just
like
Damion
(Lillard)
Er
hat
dich
aus
der
Distanz
abgeschossen,
genau
wie
Damion
(Lillard)
Gucci
shoe
different
colors
ain't
painting
Gucci-Schuhe
in
verschiedenen
Farben,
nicht
lackiert
Rappers
stealing
my
style
like
plankton
Rapper
stehlen
meinen
Style
wie
Plankton
When
I
open
protools
I
go
straight
in
Wenn
ich
Pro
Tools
öffne,
gehe
ich
direkt
rein
Get
to
liking
my
pictures
she
bae
then
Wenn
sie
anfängt,
meine
Bilder
zu
mögen,
ist
sie
dann
mein
Schatz
She
potential
I
get
to
persuading
Sie
hat
Potenzial,
ich
beginne
sie
zu
überzeugen
Trying
to
put
on
the
gang
like
X
men
Versuche,
die
Gang
einzuschalten,
wie
X-Men
I
am
him
not
the
next
man
Ich
bin
es,
nicht
der
nächste
Mann
Wake
me
up
when
the
mailman
return
with
the
check
man
Weck
mich
auf,
wenn
der
Postbote
mit
dem
Scheck
zurückkommt
I'm
the
same
Omoney
From
school
checking
Ich
bin
derselbe
Omoney,
der
in
der
Schule
kontrolliert
Jumped
off
the
porch
and
came
in
with
aggression
Sprang
von
der
Veranda
und
kam
mit
Aggression
rein
I
rock
with
shawty
cause
she
gave
me
leverage
Ich
stehe
auf
das
Mädchen,
weil
sie
mir
Einfluss
gab
Christain
loub
rocking
spaghetti
Christian
Loub,
der
Spaghetti
rockt
Why
you
step
on
my
shoe
bruh
you
trippin
Warum
trittst
du
auf
meinen
Schuh,
Bruder,
spinnst
du?
Jumped
off
the
porch
and
came
in
with
aggression
Sprang
von
der
Veranda
und
kam
mit
Aggression
rein
I
rock
with
shawty
cause
she
gave
me
leverage
Ich
stehe
auf
das
Mädchen,
weil
sie
mir
Einfluss
gab
Christain
loub
rocking
spaghetti
Christian
Loub,
der
Spaghetti
rockt
Why
you
step
on
my
shoe
bruh
you
trippin
Warum
trittst
du
auf
meinen
Schuh,
Bruder,
spinnst
du?
Christain
loub
rocking
spaghetti
Christian
Loub,
der
Spaghetti
rockt
Why
you
step
on
my
shoe
bruh
you
trippin
Warum
trittst
du
auf
meinen
Schuh,
Bruder,
spinnst
du?
Christain
loub
rocking
spaghetti
Christian
Loub,
der
Spaghetti
rockt
Why
you
step
on
my
shoe
bruh
you
trippin
Warum
trittst
du
auf
meinen
Schuh,
Bruder,
spinnst
du?
Imma
get
rich
and
crash
me
a
Bentley
Ich
werde
reich
werden
und
einen
Bentley
crashen
I'm
twelfth
grade
making
hits
in
detention
Ich
bin
in
der
zwölften
Klasse
und
mache
Hits
im
Nachsitzen
I
can't
lie
I
still
think
bout
the
time
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
denke
immer
noch
an
die
Zeit
Cousin
died
he
ain't
have
a
ride
Als
mein
Cousin
starb,
hatte
er
keine
Mitfahrgelegenheit
Lately
Ain't
called
his
mama
and
I
apologize
yea
Habe
in
letzter
Zeit
seine
Mutter
nicht
angerufen
und
ich
entschuldige
mich,
ja
My
new
junt
In
Shape
she
like
to
exercise
yea
Meine
neue
Freundin
ist
in
Form,
sie
trainiert
gerne,
ja
If
she
love
me
for
me
then
I
probably
invest
her
Wenn
sie
mich
um
meiner
selbst
willen
liebt,
dann
investiere
ich
wahrscheinlich
in
sie
She
being
rude
to
my
dogs
ain't
picking
sides
at
all
Sie
ist
unhöflich
zu
meinen
Jungs,
ich
stelle
mich
überhaupt
nicht
auf
eine
Seite
Ain't
even
trying
to
have
babies
but
this
song
went
in
raw
Ich
versuche
nicht
einmal,
Babys
zu
bekommen,
aber
dieser
Song
ging
roh
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omari Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.