Omoney - Speed Limit - перевод текста песни на немецкий

Speed Limit - Omoneyперевод на немецкий




Speed Limit
Tempolimit
No speed limit while I ride Through the city
Kein Tempolimit, während ich durch die Stadt fahre
Knock off the opps that's a high chance percentage
Die Gegner ausschalten, das ist eine hohe Wahrscheinlichkeit
They say imma star but I hang with a menace (With a menace)
Sie sagen, ich bin ein Star, aber ich hänge mit einer Bedrohung ab (Mit einer Bedrohung)
Call wassname dish he stay in the kitchen
Ruf Dingsbums an, er bleibt in der Küche
You never slept on a mattress that was pissy
Du hast nie auf einer Matratze geschlafen, die vollgepisst war
I'm with a thot she a different religion
Ich bin mit einer Schlampe zusammen, sie hat eine andere Religion
Should've been with the Navy he shoot with Precision
Hätte bei der Navy sein sollen, er schießt mit Präzision
Omoney been known just to go out and get it
Omoney ist bekannt dafür, einfach rauszugehen und es zu holen
No I can't miss court they gone come out to get me
Nein, ich kann den Gerichtstermin nicht verpassen, sie werden kommen, um mich zu holen
Spinning da Benz I pray nobody dent me
Ich drifte mit dem Benz, ich bete, dass mich niemand anfährt
Off White sweater hope it don't get dingy
Off-White-Pullover, hoffe, er wird nicht schmuddelig
Relate to the real I hope you understand me
Ich kann mich mit den Echten identifizieren, ich hoffe, du verstehst mich
Meet her one night tryna take off her panties
Ich treffe sie eine Nacht und versuche, ihr Höschen auszuziehen
Pull out them 20s and she get to (hollup)
Zieh die Zwanziger raus und sie fängt an zu (halt mal)
Pull out them 20s and she get to dancing
Zieh die Zwanziger raus und sie fängt an zu tanzen
We do exotic ain't into the Xanax
Wir machen Exotisches, stehen nicht auf Xanax
Car was so fast hit the gas and it vanish
Das Auto war so schnell, gib Gas und es verschwindet
I'm with my brothers like Eli Manning
Ich bin mit meinen Brüdern wie Eli Manning
Jumped in that water I was breathing Sandy
Ich bin ins Wasser gesprungen und habe wie Sandy geatmet
Best friend clients why? They paying me
Beste Freund-Klienten, warum? Sie bezahlen mich
I'm bout to put up the racks in the pantry
Ich bin dabei, die Scheine in die Speisekammer zu legen
I got it on so the broad be glancing
Ich habe es an, also schaut die Frau herüber
They trying to play like Omoney a rookie
Sie versuchen so zu tun, als wäre Omoney ein Anfänger
Came from the trenches my bro nem a Savage
Kam aus den Schützengräben, mein Bruder ist ein Wilder
Thought it was Easter I'm sharp as a casket
Ich dachte, es wäre Ostern, ich bin scharf wie ein Sarg
I'm bout to put him in a pot like cabbage
Ich bin dabei, ihn in einen Topf wie Kohl zu stecken
I'm trying to tell him this deeper than rapping
Ich versuche ihm zu sagen, dass das tiefer geht als Rappen
I'm trying to tell him this deeper than rapping
Ich versuche ihm zu sagen, dass das tiefer geht als Rappen
I'm trying to tell him this deeper than rapping
Ich versuche ihm zu sagen, dass das tiefer geht als Rappen
Balling for the times everybody looked passed me
Ich spiele für die Zeiten, in denen mich alle übersehen haben
Turn off the traction I turned to a slider
Schalte die Traktion aus, ich wurde zum Drifter
Just left the east I was eating at sliders
Habe gerade den Osten verlassen, ich habe bei Sliders gegessen
Looked at my eyes and she said she a rider
Ich sah ihr in die Augen und sie sagte, sie sei eine Fahrerin
Keep her around like a bible (uh uh)
Behalte sie in meiner Nähe wie eine Bibel (äh äh)
In the back of the steemer pull over today and they gone charge me like a driver
Im Fond des Dampfers, fahr heute ran und sie werden mich wie einen Fahrer belangen
(They gone charge me like a driver)
(Sie werden mich wie einen Fahrer belangen)
I done been in that jungle and I seen it all I can really say I'm a survivor
Ich war in diesem Dschungel und habe alles gesehen, ich kann wirklich sagen, dass ich ein Überlebender bin
(Really say I'm a survivor)
(Kann wirklich sagen, dass ich ein Überlebender bin)
No speed limit while I ride Through the city
Kein Tempolimit, während ich durch die Stadt fahre
Knock off the opps that's a high chance percentage
Die Gegner ausschalten, das ist eine hohe Wahrscheinlichkeit
They say imma star but I hang with a menace (With a menace)
Sie sagen, ich bin ein Star, aber ich hänge mit einer Bedrohung ab (Mit einer Bedrohung)
Call wassname dish he stay in the kitchen
Ruf Dingsbums an, er bleibt in der Küche
You never slept on a mattress that was pissy
Du hast nie auf einer Matratze geschlafen, die vollgepisst war
I'm with a thot she a different religion
Ich bin mit einer Schlampe zusammen, sie hat eine andere Religion
Should've been with the Navy he shoot with Precision
Hätte bei der Navy sein sollen, er schießt mit Präzision
Omoney been known just to go out and get it
Omoney ist bekannt dafür, einfach rauszugehen und es zu holen
No I can't miss court they gone come out to get me
Nein, ich kann den Gerichtstermin nicht verpassen, sie werden kommen, um mich zu holen
Spinning da Benz I pray nobody dent me
Ich drifte mit dem Benz, ich bete, dass mich niemand anfährt
Off White sweater hope it don't get dingy
Off-White-Pullover, hoffe, er wird nicht schmuddelig
Relate to the real I hope you understand me
Ich kann mich mit den Echten identifizieren, ich hoffe, du verstehst mich
Meet her one night tryna take off her panties
Ich treffe sie eine Nacht und versuche, ihr Höschen auszuziehen
Pull out them 20s and she get to dancing
Zieh die Zwanziger raus und sie fängt an zu tanzen
Pull out them 20s she dancing and moving
Zieh die Zwanziger raus, sie tanzt und bewegt sich
Open the door the car fully polluted
Öffne die Tür, das Auto ist völlig verdreckt
I gotta get the yayo like I'm snootie
Ich muss das Yayo holen, als wäre ich Snootie
I told the broad wipe me down Boosie
Ich sagte der Frau, wisch mich ab, Boosie
He say he trapping I told him to prove it
Er sagt, er dealt, ich sagte ihm, er soll es beweisen
Know how I get she get hate when I'm moddy
Du weißt, wie ich werde, sie hasst es, wenn ich launisch bin
East Memphis thot and she short as Lil Uzi
East Memphis Schlampe und sie ist klein wie Lil Uzi
My life a movie hop out jacuzzi
Mein Leben ist ein Film, ich springe aus dem Jacuzzi
She want me to cuff her she look just like Ruby but nawl I can't do it Omoney no goofy
Sie will, dass ich sie festnehme, sie sieht aus wie Ruby, aber nein, das kann ich nicht tun, Omoney ist kein Trottel
Car like a tank you hop out get to shooting (hop out get to bussin)
Das Auto ist wie ein Panzer, du steigst aus und fängst an zu schießen (steig aus und fang an zu ballern)
Need a hotel I done ran out of room
Ich brauche ein Hotel, ich habe keinen Platz mehr
Go get the broom I heard they making up rumors
Hol den Besen, ich habe gehört, sie verbreiten Gerüchte
I heard somebody assuming
Ich habe gehört, jemand nimmt etwas an
Somebody else play then Omoney getting gone
Wenn jemand anderes spielt, dann ist Omoney weg
I got that pack like I ran away from home
Ich habe das Päckchen, als wäre ich von zu Hause weggelaufen
Designer shirt and it came straight from Rome
Designer-Shirt und es kam direkt aus Rom
In a big body Benz I took off on Daytona
In einem fetten Benz bin ich auf Daytona abgehauen
In the back with the stick he gone up it like Wanda
Hinten mit dem Stock, er wird ihn hochhalten wie Wanda
They tried to finesse and go get the formula
Sie versuchten zu tricksen und die Formel zu bekommen
Ain't a interview I heard yo boy got No Jumper
Kein Interview, ich habe gehört, dein Junge hat keinen Erfolg
I want out with you out with you MoneyBag Money
Ich will mit dir raus, mit dir, MoneyBag Money
Fourth down and 40 nobody punting
Vierter Versuch und 40, niemand puntet
Give the gun to my shorty she probably dump it
Gib meiner Kleinen die Waffe, sie wird sie wahrscheinlich abfeuern
Uh we having motion nobody frozing
Äh, wir sind in Bewegung, niemand erstarrt
I know that she open act like I didn't notice
Ich weiß, dass sie offen ist, tu so, als hätte ich es nicht bemerkt
I drove a Ford but I wouldn't even Focus
Ich bin einen Ford gefahren, aber ich würde mich nicht mal konzentrieren
I had to tighten up just like a Trojan
Ich musste mich zusammenreißen wie ein Trojaner
I heard yo main man nem be bogus
Ich habe gehört, dein Hauptmann und seine Leute sind falsch
I heard Omoney ain't lit like he post to
Ich habe gehört, Omoney ist nicht so angesagt, wie er vorgibt
I'ma push for my gang like a stroller
Ich werde für meine Gang pushen wie ein Kinderwagen
I get sick on the mic no Ebola
Ich werde krank am Mikro, kein Ebola





Авторы: Omari Spearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.