Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Liar
Schlechter Lügner
Oh,
hush,
my
dear,
it's
been
a
difficult
year
Oh,
sei
still,
meine
Liebe,
es
war
ein
schwieriges
Jahr
And
terrors
don't
prey
on
innocent
victims
Und
Schrecken
suchen
unschuldige
Opfer
nicht
heim
Trust
me,
darlin',
trust
me,
darlin'
Vertrau
mir,
Liebling,
vertrau
mir,
Liebling
It's
been
a
loveless
year,
I'm
a
man
of
three
fears
Es
war
ein
liebloses
Jahr,
ich
bin
ein
Mann
mit
drei
Ängsten
Integrity,
faith
and
crocodile
tears
Integrität,
Glaube
und
Krokodilstränen
Trust
me,
darlin',
trust
me,
darlin'
Vertrau
mir,
Liebling,
vertrau
mir,
Liebling
So
look
me
in
the
eyes,
tell
me
what
you
see
Also
schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Perfect
paradise
tearing
at
the
seams
Ein
perfektes
Paradies,
das
aus
allen
Nähten
platzt
I
wish
I
could
escape
it,
I
don't
wanna
fake
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihm
entkommen,
ich
will
nichts
vortäuschen
I
wish
I
could
erase
it,
make
your
heart
believe
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
auslöschen,
dein
Herz
glauben
machen
But
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Aber
ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
you're
free
to
go
Jetzt
weißt
du
es,
du
bist
frei
zu
gehen
All
my
dreams
never
mean
one
thing
Alle
meine
Träume
bedeuten
niemals
etwas
Does
happiness
lie
in
a
diamond
ring?
Liegt
das
Glück
in
einem
Diamantring?
Oh,
I've
been
askin'
for
Oh,
ich
habe
darum
gebeten
Oh,
I've
been
askin'
for
problems
Oh,
ich
habe
um
Probleme
gebeten
Problems,
problems
Probleme,
Probleme
I
wage
my
war
on
the
world
inside
Ich
führe
meinen
Krieg
gegen
die
Welt
in
mir
I
take
my
gun
to
the
enemy's
side
Ich
nehme
meine
Waffe
mit
auf
die
Seite
des
Feindes
Oh,
I've
been
askin'
for
(trust
me,
darlin')
Oh,
ich
habe
darum
gebeten
(vertrau
mir,
Liebling)
Oh,
I've
been
askin'
for
(trust
me,
darlin')
for
problems
Oh,
ich
habe
um
Probleme
gebeten
(vertrau
mir,
Liebling)
Problems,
problems
Probleme,
Probleme
So
look
me
in
the
eyes,
tell
me
what
you
see
Also
schau
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Perfect
paradise
tearing
at
the
seams
Ein
perfektes
Paradies,
das
aus
allen
Nähten
platzt
I
wish
I
could
escape
it,
I
don't
wanna
fake
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihm
entkommen,
ich
will
nichts
vortäuschen
I
wish
I
could
erase
it,
make
your
heart
believe
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
auslöschen,
dein
Herz
glauben
machen
But
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Aber
ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
you're
free
to
go
Jetzt
weißt
du
es,
du
bist
frei
zu
gehen
I
can't
breathe,
I
can't
be
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
kann
nicht
sein
I
can't
be
what
you
want
me
to
be
Ich
kann
nicht
das
sein,
was
du
von
mir
willst
Believe
me
this
one
time
Glaub
mir
dieses
eine
Mal
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
I'm
a
bad
liar,
bad
liar
Ich
bin
ein
schlechter
Lügner,
schlechter
Lügner
Now
you
know,
you're
free
to
go
Jetzt
weißt
du
es,
du
bist
frei
zu
gehen
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Drew Tranter, Julia Michaels, Ian Kirkpatrick, David Byrne, Tina Weymouth, Chris Franz, Selena Marie Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.