Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boêmio,
nos
cabarés
da
cidade
Bohemien,
in
den
Kabaretts
der
Stadt
Buscas
a
felicidade
Suchst
du
das
Glück
Na
tua
própria
ilusão
In
deiner
eigenen
Illusion
Boêmio,
a
boemia
resume
Bohemien,
das
Künstlerleben
fasst
zusammen
No
vinho,
o
amor,
o
ciúme
In
Wein,
Liebe,
Eifersucht
Perfume,
desilusão
Parfüm,
Enttäuschung
Boêmio,
ó
sultão,
por
que
é
que
queres
Bohemien,
oh
Sultan,
warum
willst
du
Amar
a
tantas
mulheres
So
viele
Frauen
lieben
Se
tens
um
só
coração?
Wenn
du
nur
ein
Herz
hast?
Boêmio,
pensa
na
vida
um
instante
Bohemien,
denke
einen
Moment
an
das
Leben
E
vê
que
o
amor
inconstante
Und
sieh,
dass
unbeständige
Liebe
Só
traz,
por
fim,
solidão
Am
Ende
nur
Einsamkeit
bringt
Boêmio,
tu
ficas
na
rua
em
noites
de
lua
Bohemien,
du
bleibst
auf
der
Straße
in
Mondnächten
Insone
a
cantar
Schlaflos
singend
Na
ilusão
dos
beijos
viciosos
In
der
Illusion
lasterhafter
Küsse
E
dos
carinhos
pecaminosos
Und
sündhafter
Liebkosungen
Boêmio,
tu
vives
sonhando
com
a
felicidade
Bohemien,
du
lebst
und
träumst
vom
Glück
Mas
não
és
feliz
Aber
du
bist
nicht
glücklich
Vives
boêmio
sorrindo
e
cantando
Du
lebst
als
Bohemien,
lächelnd
und
singend
Mas
o
teu
sofrer,
o
teu
riso
não
diz
Aber
dein
Leid,
dein
Lachen
sagt
es
nicht
Boêmio,
nos
cabarés
da
cidade
Bohemien,
in
den
Kabaretts
der
Stadt
Buscas
a
felicidade
Suchst
du
das
Glück
Na
tua
própria
ilusão
In
deiner
eigenen
Illusion
Boêmio,
a
boemia
resume
Bohemien,
das
Künstlerleben
fasst
zusammen
No
vinho,
o
amor,
o
ciúme
In
Wein,
Liebe,
Eifersucht
Perfume,
desilusão
Parfüm,
Enttäuschung
Boêmio,
ó
sultão,
por
que
é
que
queres
Bohemien,
oh
Sultan,
warum
willst
du
Amar
a
tantas
mulheres
So
viele
Frauen
lieben
Se
tens
um
só
coração?
Wenn
du
nur
ein
Herz
hast?
Boêmio,
pensa
na
vida
um
instante
Bohemien,
denke
einen
Moment
an
das
Leben
E
vê
que
o
amor
inconstante
Und
sieh,
dass
unbeständige
Liebe
Só
traz,
por
fim,
solidão
Am
Ende
nur
Einsamkeit
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ataulpho Alves, J. Pereira, Orlando Portella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.