Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos También Querés
Willst du auch
Si
vuelvo
a
cruzarte
Wenn
ich
dir
wieder
begegne,
No
quiero
mirarte
mal
will
ich
dich
nicht
böse
ansehen.
Tal
vez
sea
tarde
para
interpretar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
deuten,
Si
vos
también
querés
ob
du
auch
willst.
Todo
esto
que
me
pasaba
y
no
me
pasa
más
con
vos
All
das,
was
mir
passiert
ist
und
mir
mit
dir
nicht
mehr
passiert,
Es
más
que
un
ataque
de
intuición
lineal
que
no
se
detiene
ist
mehr
als
ein
Anfall
von
linearer
Intuition,
der
nicht
aufhört,
Que
aparece
para
anunciar
lo
que
viene
der
erscheint,
um
anzukündigen,
was
kommt.
Y
en
la
mitad
el
río
Und
in
der
Mitte
der
Fluss,
Vuelvo
a
escuchar
tu
voz
höre
ich
wieder
deine
Stimme.
Frío
que
da
calor
Kälte,
die
Wärme
gibt,
¿Será
esto
una
ilusión?
wird
das
eine
Illusion
sein?
No,
ahí
estás
Nein,
da
bist
du.
Hay
tantos
mundos
Es
gibt
so
viele
Welten,
Coincidimos
en
este
wir
trafen
uns
in
dieser.
Y
sin
rencor
te
digo
Und
ohne
Groll
sage
ich
dir,
Que
si
no
te
vuelvo
a
ver,
baby
dass,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Baby,
Me
gustaría
decirte
que
ich
dir
gerne
sagen
würde,
dass
Ya
saqué
de
vos
esto
ich
das
schon
aus
dir
herausgeholt
habe.
Que
si
no
te
vuelvo
a
ver,
baby
Dass,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Baby,
Con
esta
idea
que
dejé
mit
dieser
Idee,
die
ich
hinterlassen
habe,
Ya
se
viene
lo
mejor
kommt
schon
das
Beste.
Si
vuelvo
a
cruzarte
Wenn
ich
dir
wieder
begegne,
No
quiero
mirarte
mal
will
ich
dich
nicht
böse
ansehen.
Tal
vez
sea
tarde
para
interpretar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
deuten,
Si
vos
también
querés
ob
du
auch
willst.
Si
vuelvo
a
cruzarte
Wenn
ich
dir
wieder
begegne,
No
quiero
mirarte
mal
will
ich
dich
nicht
böse
ansehen.
Tal
vez
sea
tarde
para
interpretar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
deuten,
Si
vos
también
ob
du
auch.
Te
pido
por
favor
Ich
bitte
dich,
Que
no
te
vayas
geh
nicht
weg,
Y
nos
quedemos
a
escuchar
und
lass
uns
bleiben,
um
zuzuhören,
Lo
que
haga
falta
was
nötig
ist.
Que
cuando
hacés
silencio
Denn
wenn
du
still
bist,
Vas
a
escuchar
quien
sos
wirst
du
hören,
wer
du
bist.
Una
revelación
Eine
Offenbarung,
Toda
la
información
alle
Informationen,
Que
necesitás
en
este
mundo
die
du
in
dieser
Welt
brauchst,
La
guardas
en
tu
mente
bewahrst
du
in
deinem
Geist.
Y
sin
rencor
te
digo
Und
ohne
Groll
sage
ich
dir,
Que
si
no
te
vuelvo
a
ver,
baby
dass,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Baby,
Me
gustaría
decirte
que
ich
dir
gerne
sagen
würde,
dass
Ya
saqué
de
vos
esto
ich
das
schon
aus
dir
herausgeholt
habe.
Que
si
no
te
vuelvo
a
ver,
baby
Dass,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Baby,
Con
esta
idea
que
dejé
mit
dieser
Idee,
die
ich
hinterlassen
habe,
Ya
se
viene
lo
mejor
kommt
schon
das
Beste.
Si
vuelvo
a
cruzarte
Wenn
ich
dir
wieder
begegne,
No
quiero
mirarte
mal
will
ich
dich
nicht
böse
ansehen.
Tal
vez
sea
tarde
para
interpretar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
deuten,
Si
vos
también
querés
ob
du
auch
willst.
Si
vuelvo
a
cruzarte
Wenn
ich
dir
wieder
begegne,
No
quiero
mirarte
mal
will
ich
dich
nicht
böse
ansehen.
Tal
vez
sea
tarde
para
interpretar
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
zu
deuten,
Si
vos
también
querés
ob
du
auch
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.