Ossian - Átkozott szép gyötrelem - перевод текста песни на английский

Átkozott szép gyötrelem - Ossianперевод на английский




Átkozott szép gyötrelem
A Cursedly Beautiful Agony
Nem kell túl sokáig, szeress csak egy percig,
Don't need it for too long, just love me for a minute,
Míg elmondom, hogy mit jelentest nekem és mennyit.
As I tell you what you mean to me and how much.
Nem kell túl sokáig, szeress egy óráig,
Don't need it for too long, love me for an hour,
Talán mégis jobb lenne, ha egy teljes egy napig.
Perhaps it would be better if it were a full day.
Könnyen kibírhatsz ennyit, most már csináljuk végig,
You can easily endure this much, let's do it all the way,
Nem kell több csak az utolsó percig.
Nothing more than until the final minute.
Megmondták, de én nem hittem,
They told me, but I didn't believe,
Átkozott szép gyötrelem.
A cursedly beautiful agony.
Sötét verem a szívemben,
A dark pit in my heart,
De jó, hogy vagy nekem... Szerelem.
But it's good to have you... Love.
Nem kell túl sokáig, szeress csak egy hétig,
Don't need it for too long, just love me for a week,
Rájössz közben te is talán, az érzés működik.
You'll come to understand perhaps, the feeling works.
Nem kell túl sokáig, szeress egy hónapig,
Don't need it for too long, love me for a month,
Talán mégis jobb lenne, ha egy teljes évig.
Perhaps it would be better if it were a full year.
Könnyen kibírhatsz ennyit, most már csináljuk végig,
You can easily endure this much, let's do it all the way,
Nem kell több csak az utolsó percig.
Nothing more than until the final minute.
Megmondták, de én nem hittem,
They told me, but I didn't believe,
Átkozott szép gyötrelem.
A cursedly beautiful agony.
Sötét verem a szívemben,
A dark pit in my heart,
De jó, hogy vagy nekem... Szerelem.
But it's good to have you... Love.
Dermesztő lángtenger, és izzó jégvihar,
A chilling inferno, and a scorching blizzard,
Totális ellentmondás, hangtalan zaj.
A total contradiction, a silent clamor.
Aztán a Harmónia, csendes szavú szép angyala,
Then comes Harmony, a beautiful angel with a quiet voice,
Fölénk száll és minden helyreáll.
She descends upon us and everything is restored.
Megmondták, de én nem hittem,
They told me, but I didn't believe,
Átkozott szép gyötrelem.
A cursedly beautiful agony.
Sötét verem a szívemben,
A dark pit in my heart,
De jó, hogy vagy nekem...
But it's good to have you...
Megmondták, de Én nem hittem,
They told me, but I didn't believe,
Átkozott szép gyötrelem.
A cursedly beautiful agony.
Sötét verem a szívemben,
A dark pit in my heart,
De jó, hogy vagy nekem... Szerelem.
But it's good to have you... Love.





Авторы: Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.