Текст песни и перевод на английский Oswaldo Montenegro - Flor da Idade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor da Idade
Flower of Age
A
gente
faz
hora,
faz
fila
na
vila
do
meio
dia
We
waste
time,
in
the
middle
of
the
day
we
wait
in
line
in
the
town
Pra
ver
Maria
To
see
Maria
A
gente
almoça
e
só
se
coça
e
se
roça
e
só
se
vicia
We
eat
lunch
and
just
scratch
and
rub
and
just
get
addicted
A
porta
dela
não
tem
tramela
Her
door
has
no
latch
A
janela
é
sem
gelosia
The
window
is
without
jealousy
Nem
desconfia
She
doesn't
even
suspect
Ai,
a
primeira
festa,
a
primeira
fresta,
o
primeiro
amor
Oh,
the
first
party,
the
first
gap,
the
first
love
Na
hora
certa,
a
casa
aberta,
o
pijama
aberto,
a
família
At
the
right
time,
the
house
open,
the
pajamas
open,
the
family
A
mesa
posta
de
peixe,
deixe
um
cheirinho
da
sua
filha
The
table
set
with
fish,
leave
a
little
smell
of
your
daughter
Ela
vive
parada
no
sucesso
do
rádio
de
pilha
She
lives
stopped
in
the
success
of
the
battery
radio
Que
maravilha
What
a
wonder
Ai,
o
primeiro
copo,
o
primeiro
corpo,
o
primeiro
amor
Oh,
the
first
drink,
the
first
body,
the
first
love
Vê
passar
ela,
como
dança,
balança,
avança
e
recua
Watch
her
pass
by,
how
she
dances,
sways,
advances
and
retreats
A
roupa
suja
da
cuja
se
lava
no
meio
da
rua
The
so-and-so's
dirty
clothes
are
washed
in
the
middle
of
the
street
Despudorada,
dada,
à
danada
agrada
andar
seminua
Shameless,
given,
the
damned
girl
likes
to
walk
half-naked
E
continua
And
it
continues
Ai,
a
primeira
dama,
o
primeiro
drama,
o
primeiro
amor
Oh,
the
first
lady,
the
first
drama,
the
first
love
Carlos
amava
Dora
que
amava
Lia
que
amava
Léa
que
amava
Paulo
Carlos
loved
Dora
who
loved
Lia
who
loved
Léa
who
loved
Paulo
Que
amava
Juca
que
amava
Dora
que
amava
Carlos
que
amava
Dora
Who
loved
Juca
who
loved
Dora
who
loved
Carlos
who
loved
Dora
Que
amava
Rita
que
amava
Dito
que
amava
Rita
que
amava
Dito
que
amava
Rita
que
amava
Who
loved
Rita
who
loved
Dito
who
loved
Rita
who
loved
Dito
who
loved
Rita
who
loved
Carlos
amava
Dora
que
amava
Pedro
que
amava
tanto
que
amava
Carlos
loved
Dora
who
loved
Pedro
who
loved
so
much
that
he
loved
A
filha
que
amava
Carlos
que
amava
Dora
que
amava
toda
a
quadrilha
The
daughter
who
loved
Carlos
who
loved
Dora
who
loved
the
whole
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.