Oumar - Jour de paix - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Oumar - Jour de paix




Jour de paix
Day of Peace
Je vois le ciel, je vois les hommes, je vois tous les grands signes de la Création
I see the sky, I see the men, I see all the great signs of Creation
Ca sera bien nous contre l'oligarchie, guerre mondiale sonnera la fin d'la récréation
It will be us against the oligarchy, world war will sound the end of recreation
La musique avance mais j'veux aller plus vite, mortel mc Death note est mon pupitre
Music is progressing but I want to go faster, deadly mc Death note is my desk
J'suis pas riche mais j'me vois déjà cupide, la folie de mon génie peut me rendre stupide
I'm not rich but I already see myself being greedy, the madness of my genius can make me stupid
Me rendre stupide ou légendaire, peu importe on sait que l'temps est Assassin
Make me stupid or legendary, it doesn't matter we know that time is Assassin
On est c'qu'on fait j'ai déjà vanté mon vécu l'impression de faire briller mon coté Malsain
We are what we do I have already boasted of my experience the impression of making my unhealthy side shine
L'adolescence brûlée par les deux bouts, en mal les étoiles parlaient de nous
Adolescence burned at both ends, in pain the stars spoke of us
MARIANNE me tend les bras comme la vénus de Milo ou Debbouzze...
MARIANNE holds out her arms to me like the Venus de Milo or Debbouzze...
Passer une vingtaine d'Automne j'écris ma vie sur des feuilles mortes
Spending a twenties of Autumn I write my life on dead leaves
Mes chimères sont dans le couloir de la mort j'ai clancher l'Enfer derrière la porte
My chimeras are in the death corridor I have clanked Hell behind the door
LES anges et Démons nous escortent, MAIS ma foi n'a rien d'athlétique
Angels and Demons escort us, BUT my faith has nothing athletic
Pourtant j'rêve d'altitude, j'cours comme un cul-de-jatte après l'attitude prophétique
Yet I dream of altitude, I run like a cripple after the prophetic attitude
J'en verse des larmes de joie Pathétique, enfonce moi des piques à glace dans les
I shed tears of joy Pathetic, drive ice picks into my
Yeux si tu veux sonder mon âme, on m'a dit que le savoir est une Arme, j'crois quand même que j'aurai pas du balancer mon arme
Eyes if you want to probe my soul, I was told that knowledge is a Weapon, I still believe that I should not have swung my weapon
Je sais plus trop c'que j'voulais vous dire, ainsi que les plus grandes douleurs restent muettes
I don't really know what I wanted to tell you, as well as the greatest pains remain silent
J'suis le haut parleur des coeurs assassinés, c'est surement pas c'que j'aurai voulu être
I'm the loudspeaker of the murdered hearts, it's surely not what I would have wanted to be
Vue sur la mer, la vie est dur je l'ai lu et relu sur les mains de mon père
View of the sea, life is hard I read it and reread it on my father's hands
Tous les chemins de la dignité mènent au paradis je comptais passer sous les pieds de ma mère
All the paths of dignity lead to paradise I planned to pass under my mother's feet
L'index levé, les vrais le savent! Mais mon Seum à tellement d'origines
Index finger raised, the real ones know! But my Seum has so many origins
Mangeurs de pierres on à tellement bouffer de bitume que personne peut venir nous mettre au régime.
Stone eaters we have eaten so much bitumen that no one can put us on a diet
Et j'les vois se gaver de caviars de chair humaine, de ses horizons bruler
And I see them gorging themselves on caviar of human flesh, burning its horizons
J'ai la couleur du pétrole mais ma vie, vaut plus que la fortune de ces ené.
I have the color of oil but my life is worth more than the fortune of these tired ones
Pour être honnête, on se souhaitera le bien quand on l'aura trouver
To be honest, We will wish each other well when we have found it
Ce coup-ci tu danses alors écoute c'est l'heure de la lame entre violence et souffrance, on à appris à groover
This time you're dancing so listen it's time for the blade between violence and suffering, we've learned to groove
Jusqu'au jour ou on trouvera la paix
Until the day we find peace
Est-ce qu'un jour on trouvera on la paix
Will we ever find peace
Est-ce qu'un jour on trouvera la paix
Will we ever find peace
Est-ce qu'un jour je trouverai la paix
Will I ever find peace
Faut s'alarmer, j'crois que j'vais m'armer, mensonges et matériel nous on charmer
We must be alarmed, I think I'm going to arm myself, lies and material have charmed us
Sans jouer avec le feu j'suis déjà cramer, on va lutter puisqu'on est condamnés... YEAH
Without playing with fire I'm already burned, we're going to fight since we're condemned... YEAH
Est-ce qu'un jour on trouvera la paix
Will we ever find peace
Est-ce qu'un jour je trouverai la paix
Will I ever find peace





Авторы: Rudolphe Barray, Oumar Magassa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.