Cevapsız Gitti - Remix -
Ouz-Han
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cevapsız Gitti - Remix
Unbeantwortet gegangen - Remix
Sensizlik,
beni
kendine
hapsetsin
Lass
die
Einsamkeit
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Beni
kendine
hapsetsin
Lass
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Beni
kendine
hapsetsin
Lass
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Beni
kendine
hapsetsin
Lass
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Beni
bir
kere
sevemedi
o
Sie
konnte
mich
kein
einziges
Mal
lieben,
Kandırdı,
yalan
söyledi
ama
ben
sevdim
Sie
hat
mich
getäuscht,
gelogen,
aber
ich
habe
geliebt,
Hep
çok
sevdim
Immer
sehr
geliebt,
Bana
hiç
dokunmamayı
öğretti
Sie
hat
mich
gelehrt,
mich
niemals
zu
berühren,
Ben
onun
için
bu
candan
geçtim
bitti
Für
sie
habe
ich
dieses
Leben
aufgegeben,
es
ist
vorbei,
Cevapsız
gitti
Unbeantwortet
gegangen.
Sensizlik,
beni
kendine
hapsetsin
Lass
die
Einsamkeit
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Beni
kendine
hapsetsin
Lass
mich
in
sich
einsperren,
Gittiğine
be
kahretsin
Verdammt
sei,
dass
du
gegangen
bist,
Resmine
baktıkça,
gözlerim
beni
sürekli
mahvetsin
Wenn
ich
dein
Bild
ansehe,
sollen
meine
Augen
mich
ständig
zerstören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oguzhan Alniacik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.