Oxon - Co to za miłość - перевод текста песни на немецкий

Co to za miłość - Oxonперевод на немецкий




Co to za miłość
Was ist das für eine Liebe
Stroiłaś się namiętnie, chętna by puszczać oczka
Du hast dich leidenschaftlich herausgeputzt, begierig darauf, Blicke zuzuwerfen
Nie żadna pusta foczka, czy tłusta suka w loczkach
Kein hohles Püppchen, keine fette Sau mit Locken
Ani wytworna dama, laska do pogadania
Auch keine feine Dame, eine Frau zum Reden
Do tego ładna, więc niejeden rwać Cię gość miał zamiar
Dazu noch hübsch, also hatte mancher Kerl vor, dich aufzureißen
Poznałaś swoją wartość, wiedząc, że masz ten wybór
Du kanntest deinen Wert, wusstest, dass du die Wahl hast
Szukałaś typa, co jest partią, a nie pragnie przygód
Suchtest einen Typen, der eine gute Partie ist, und nicht nur Abenteuer sucht
I znalazłaś go, gratuluję, masz owacje z trybun
Und du hast ihn gefunden, Glückwunsch, du bekommst Applaus von den Rängen
On jeszcze nie wie ile się przez Ciebie nażre wstydu
Er weiß noch nicht, wie viel Schande er durch dich ertragen wird
Na razie działa chemia, a on jest 10/10
Im Moment stimmt die Chemie, und er ist 10/10
Ma piękne wnętrze, mimo że nie jeździ w mercedesie
Er hat ein schönes Inneres, obwohl er keinen Mercedes fährt
Lecz ma potencjał, myślisz "Jeszcze mu napełni kieszeń"
Aber er hat Potenzial, du denkst: "Er wird sich noch die Taschen füllen"
Pierwszy etap - Chcę by nigdzie już beze mnie nie szedł
Erste Phase - Ich will, dass er nirgendwo mehr ohne mich hingeht
Poznajesz jego ziomków, spoko, choć nie wszyscy
Du lernst seine Kumpels kennen, sie sind okay, obwohl nicht alle
Co najmniej jeden z nich na niego ma bankowo zły wpływ
Mindestens einer von ihnen hat definitiv einen schlechten Einfluss auf ihn
Jak dasz mu wybór, no to spoko będzie oczywisty
Wenn du ihm die Wahl lässt, wird sie natürlich offensichtlich sein
"Słońce nie siada mi ten ziom, co zrobimy z tym?"
"Schatz, ich mag diesen Typen nicht, was machen wir mit ihm?"
What kind of love have You got?
What kind of love have You got?
Powiedz co to za miłość
Sag mir, was ist das für eine Liebe?
You should be home, but you're not
You should be home, but you're not
Jak trzymasz przy sobie chłopa? Siłą!
Wie hältst du einen Mann bei dir? Mit Gewalt!
Zaczęły Ci przeszkadzać z początku rzeczy drobne
Anfangs fingen an, dich Kleinigkeiten zu stören
Musisz uważać, bo z nich może powstać większy problem
Du musst aufpassen, denn daraus kann ein größeres Problem entstehen
Pytasz się dziewczyn, dochodzisz do prawdy niewygodnej
Du fragst die Mädchen, kommst zu einer unbequemen Wahrheit
Że na tle innych mężczyzn, Twój robi mierny progress
Dass dein Mann im Vergleich zu anderen Männern nur mäßige Fortschritte macht
Więc robisz z tego wielką sprawę męcząc setką gadek
Also machst du eine große Sache daraus, quälst ihn mit hundert Gesprächen
I nie wiedząc tego nawet zamieniasz się w herod-babę
Und ohne es zu wissen, verwandelst du dich in eine Xanthippe
Brzydkie kaczątko ma potencjał, widzieć chcesz poprawę
Das hässliche Entlein hat Potenzial, du willst eine Verbesserung sehen
Już coś się zmienia, lecz na pewno nie jest to łabędź
Schon verändert sich etwas, aber es ist definitiv kein Schwan
Musisz go wziąć pod lupę, trochę pod bucik wcisnąć
Du musst ihn unter die Lupe nehmen, ihn ein bisschen unterdrücken
Przetrzepać mu komputer, dobierać kumpli z listą
Seinen Computer durchsuchen, seine Kumpels nach einer Liste auswählen
Blokować każdą dupę, bać się o każdy wyskok
Jede Frau blockieren, Angst vor jedem Ausrutscher haben
A jak jest w klubie, to ma dzwonić i Ci mówić wszystko
Und wenn er im Club ist, soll er dich anrufen und dir alles erzählen
Mieszkacie już od chwili, to jest rozpierdol jakiś
Ihr wohnt jetzt seit einer Weile zusammen, das ist der totale Wahnsinn
Kumple rozpili go, dziś limit na czteropaki
Seine Kumpels haben ihn betrunken gemacht, heute Limit auf Viererträger
Powiedz mu jedno weź dokładnie se to zapisz
Sag ihm eins, schreib es dir genau auf
Nie będziesz długo ze mną dalej będąc takim
Du wirst nicht lange mit mir zusammen sein, wenn du so bleibst





Авторы: Matt Wyrzykowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.