Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yola
çıkmadan
olmaz
Ohne
Aufbruch
geht
es
nicht
Yeter
öylece
durmak
Es
reicht,
einfach
so
stehen
zu
bleiben
Hadi
söyle,
hadi
söyle
Los,
sag
schon,
los,
sag
schon
Ben'le
dünya
dönmez
mi?
Dreht
sich
die
Welt
nicht
mit
mir?
Olayım
seni
sevmek
Ich
will
dich
lieben
Elimde
başka
bi'
şey
yok
Ich
habe
nichts
anderes
in
der
Hand
Hadi
söyle
Los,
sag
schon
O
kalbin
benimle
rüya
görmez
mi?
Träumt
dein
Herz
nicht
mit
mir?
Gel
beni
yakla
Komm,
verbrenn
mich
mit
deiner
Nähe
Hep
sana
çıkıyo'
bak
her,
her
makaram
Sieh,
all
meine
Wege
führen
zu
dir
Hiç
olmuyo'
sensiz
doğaçlamak,
lan
Ohne
dich
kann
ich
nicht
improvisieren,
verdammt
Siyah
beyaz
bak
her
fotoğraf
Schwarz
und
weiß,
sieh,
jedes
Foto
Sen,
ben,
bi'
de
karavan
Du,
ich
und
ein
Wohnwagen
Her,
her
yola
girer
bu
koca
canavar
Dieses
riesige
Monster
fährt
auf
jede
Straße
Deriz,
"Ağlıyo',
sanki
paralı
otoban"
Wir
sagen:
"Es
weint,
wie
eine
mautpflichtige
Autobahn"
Mesele
aşk,
gezmek
bize
paravan
Es
geht
um
Liebe,
das
Reisen
ist
nur
ein
Vorwand
für
uns
Bana
özgürlüğü
anlatırsın
her
gülüşte
Du
erzählst
mir
von
Freiheit
mit
jedem
Lächeln
Bundan
deliyim,
deliyim
Deshalb
bin
ich
verrückt,
verrückt
Şunu
anla
artık,
her
gün
ve
de
her
dakika
Versteh
das
endlich,
jeden
Tag
und
jede
Minute
Yalnız
seninim,
seninim
Gehöre
ich
nur
dir,
nur
dir
Beni
yıldızlara
sor
karanlık
olduğunda
Frag
die
Sterne
nach
mir,
wenn
es
dunkel
wird
Neyden
deliyim,
deliyim
Weshalb
bin
ich
verrückt,
verrückt
Seni
anlatırlar
her
gün
bana
Sie
erzählen
mir
jeden
Tag
von
dir
Ondan
öyle
sarhoş
gibiyim,
gibiyim
Deshalb
bin
ich
wie
betrunken,
wie
betrunken
Bırak
her
şeyi,
derine
dal
Lass
alles
los,
tauche
tief
Bu
denizde
yüzene
kadar
sen
Bis
du
in
diesem
Meer
schwimmst
Şu
hayat
gibi
yorulaca'z
sanki
Wir
werden
müde
wie
dieses
Leben
Hep
kal'ca'm
yarım
adam
Ich
werde
immer
ein
halber
Mann
bleiben
Yapma,
çok
endişen
var
Tu
das
nicht,
du
hast
so
viele
Sorgen
Yorulduk
harbiden
Wir
sind
wirklich
müde
Bi'
karar
versen
aniden
Wenn
du
dich
plötzlich
entscheidest
Konuşsalar
iki
firariden,
hey
Dass
sie
über
zwei
Flüchtige
sprechen,
hey
Yolun
sonunu
bilmem
Ich
kenne
das
Ende
des
Weges
nicht
Yok
önemi
zaten
Es
ist
sowieso
egal
Gerisini
hiç
düşünme
Denk
an
nichts
anderes
Yok
güzeli
bazen
Manchmal
gibt
es
keine
Schönheit
Düşmek
gökyüzünden
Vom
Himmel
fallen
Gerisini
hiç
düşünme
Denk
an
nichts
anderes
Bana
özgürlüğü
anlatırsın
her
gülüşte
Du
erzählst
mir
von
Freiheit
mit
jedem
Lächeln
Bundan
deliyim,
deliyim
Deshalb
bin
ich
verrückt,
verrückt
Şunu
anla
artık,
her
gün
ve
de
her
dakika
Versteh
das
endlich,
jeden
Tag
und
jede
Minute
Yalnız
seninim,
seninim
Gehöre
ich
nur
dir,
nur
dir
Beni
yıldızlara
sor
karanlık
olduğunda
Frag
die
Sterne
nach
mir,
wenn
es
dunkel
wird
Neyden
deliyim,
deliyim
Weshalb
bin
ich
verrückt,
verrückt
Seni
anlatırlar
her
gün
bana
Sie
erzählen
mir
jeden
Tag
von
dir
Ondan
öyle
sarhoş
gibiyim,
gibiyim
Deshalb
bin
ich
wie
betrunken,
wie
betrunken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Dursun, Baris Mert Peker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.