Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Why
do
you
want
to
leave
now?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
You
don't
want
to
see
me
anymore
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
But
you're
making
three
cigarettes
out
of
the
last
one,
mh-mh,
mh
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Say
that
you'll
stay,
that
you'll
stay
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
That
you'll
stay,
that
you'll
stay
Außer
du
willst
geh'n
Unless
you
want
to
go
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Wieso
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
dass
es
aus
ist?
Why
can't
you
just
tell
me
it's
over?
Hast
du
grade
nur
vergessen,
wie
man's
ausspricht?
Did
you
just
forget
how
to
say
it?
Oder
wartest
du,
bis
am
Ende
ich
dann
aufgeb?
Or
are
you
waiting
until
I
give
up
in
the
end?
Ich
helf
und
sag:
"Ich
lieb
dich
auch
nicht"
I'll
help
and
say:
"I
don't
love
you
either"
Mit
uns
war
es
doch
schon
oft
vorbei
It's
been
over
between
us
many
times
before
Und
es
war
noch
nie
ernst
gemeint
And
it
was
never
meant
seriously
Ich
glaube,
alles
endet
mit
der
Zeit
I
think
everything
ends
with
time
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Why
do
you
want
to
leave
now?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
You
don't
want
to
see
me
anymore
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
But
you're
making
three
cigarettes
out
of
the
last
one,
mh-mh,
mh
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Say
that
you'll
stay,
that
you'll
stay
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
That
you'll
stay,
that
you'll
stay
Außer
du
willst
geh'n
Unless
you
want
to
go
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Ja,
mit
der
Zeit
kam
zwischen
uns
bisschen
viel
Shit
zusamm'n
Yeah,
with
time,
a
bit
too
much
shit
has
piled
up
between
us
Doch
nichts,
was
man
am
Ende
nicht
irgendwie
fixen
kann
But
nothing
that
can't
be
fixed
somehow
in
the
end
Ist
unsre
Liebe
wirklich
totgeglaubt
und
ausgebrannt?
Is
our
love
really
dead
and
burned
out?
Wieso
fühlt's
sich
dann
nicht
so
an?
Why
doesn't
it
feel
like
that
then?
Mit
uns
war
es
doch
schon
oft
vorbei
It's
been
over
between
us
many
times
before
Und
es
war
noch
nie
ernst
gemeint
And
it
was
never
meant
seriously
Ich
glaube,
alles
endet
mit
der
Zeit
I
think
everything
ends
with
time
Wieso
willst
du
denn
jetzt
geh'n?
Why
do
you
want
to
leave
now?
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Du
willst
mich
nicht
mehr
seh'n
You
don't
want
to
see
me
anymore
Doch
machst
aus
der
letzten
Kippe
jetzt
schon
drei,
mh-mh,
mh
But
you're
making
three
cigarettes
out
of
the
last
one,
mh-mh,
mh
Sag,
dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
Say
that
you'll
stay,
that
you'll
stay
Dass
du
bleibst,
dass
du
bleibst
That
you'll
stay,
that
you'll
stay
Außer
du
willst
geh'n
Unless
you
want
to
go
Sag
mir
nicht,
ich
soll's
versteh'n,
sag,
dass
du
bleibst,
mh-mh
Don't
tell
me
I
should
understand,
tell
me
you'll
stay,
mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Sebald, Tillmann Loch, Joshua Linne
Альбом
Bleib
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.