PLAYAPARIS - PARIS 2024 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий PLAYAPARIS - PARIS 2024




PARIS 2024
PARIS 2024
Шлюха (Шлюха)
Schlampe (Schlampe)
Выкинь свои ща грязные мысли
Wirf deine dreckigen Gedanken jetzt weg
Ты лезешь под стол, но там нет тысяч
Du kriechst unter den Tisch, aber da sind keine Tausender
Доведу до оргазма и ты испаришься
Ich bringe dich zum Orgasmus und du wirst verschwinden
Как пепел ты унесёшься на небо
Wie Asche wirst du zum Himmel getragen
Ведь счастье твоё догорело моментом
Denn dein Glück ist im Nu verbrannt
Я в двадцать четвёртом возьму эстафету
Im Jahr 2024 übernehme ich die Staffel
В Париже ярко, башня станет кометой
In Paris ist es hell, der Turm wird zum Kometen
Пять колец на моей руке
Fünf Ringe an meiner Hand
Заставят тебя очень сильно потеть
Werden dich sehr ins Schwitzen bringen
Прыгай выше, ты сейчас атлет
Spring höher, du bist jetzt ein Athlet
Наш стадион заливает бассейн
Unser Stadion wird zum Schwimmbecken
Я ща хочу под этот трек slam
Ich will jetzt zu diesem Track slammen
Стоять среди холодных тел
Zwischen kalten Körpern stehen
Я смерть с косой like KD, damn
Ich bin der Tod mit der Sense wie KD, damn
Три суки со мной, в игре как Dame
Drei Schlampen mit mir, im Spiel wie Dame
Я сейчас в Osiris и я лечу в Париж
Ich bin jetzt in Osiris und ich fliege nach Paris
Под задницей private jet
Unter meinem Hintern ein Privatjet
Тебе его не сбить
Du kannst ihn nicht abschießen
Не боюсь упасть
Ich habe keine Angst zu fallen
Я не боюсь смотреть вниз
Ich habe keine Angst, nach unten zu schauen
Все братья молчат
Alle Brüder schweigen
Высота говорит за них
Die Höhe spricht für sie
Я сейчас в Osiris и я лечу в Париж
Ich bin jetzt in Osiris und ich fliege nach Paris
Люблю эту кухню - я наточил ножи
Ich liebe diese Küche - ich habe die Messer geschärft
Мои парты мясо, можешь съесть их под гарнир
Meine Parts sind Fleisch, du kannst sie als Beilage essen
Жуй это внимательнее, смотри не подавись (Не подавись)
Kau es sorgfältig, pass auf, dass du dich nicht verschluckst (Nicht verschluckst)
Эй! (Эй!)
Hey! (Hey!)
И мои мысли снова на грязном
Und meine Gedanken sind wieder schmutzig
Нет, я не про драги, хочу себе mami
Nein, ich rede nicht von Drogen, ich will eine Mami
Продаю голос и даю внимание (Даю внимание)
Ich verkaufe meine Stimme und gebe Aufmerksamkeit (Gebe Aufmerksamkeit)
Всё совершенно, к чему прикасаюсь
Alles, was ich berühre, wird perfekt
Кто не согласен, у них это зависть
Wer nicht einverstanden ist, ist neidisch
Под твой звучок хочу включить запись
Ich will zu deinem Sound eine Aufnahme starten
Я делаю пизже - всего-то играюсь
Ich mache es geiler - ich spiele nur
Мне нужен блистер
Ich brauche eine Blisterpackung
Страхи идут быстро
Die Ängste kommen schnell
Я давно замерз
Ich bin schon lange erfroren
Меня не видит тепловизор
Die Wärmebildkamera sieht mich nicht
Я меняю вектор
Ich ändere den Vektor
Нашел свое место
Habe meinen Platz gefunden
Мне не забыть
Ich kann es nicht vergessen
Все мое бегство
Meine ganze Flucht
Я сейчас в Osiris и я лечу в Париж
Ich bin jetzt in Osiris und ich fliege nach Paris
Под задницей private jet
Unter meinem Hintern ein Privatjet
Тебе его не сбить
Du kannst ihn nicht abschießen
Не боюсь упасть
Ich habe keine Angst zu fallen
Я не боюсь смотреть вниз
Ich habe keine Angst, nach unten zu schauen
Все братья молчат
Alle Brüder schweigen
Высота говорит за них
Die Höhe spricht für sie
Я сейчас в Osiris и я лечу в Париж
Ich bin jetzt in Osiris und ich fliege nach Paris
Люблю эту кухню - я наточил ножи
Ich liebe diese Küche - ich habe die Messer geschärft
Мои парты мясо, можешь съесть их под гарнир
Meine Parts sind Fleisch, du kannst sie als Beilage essen
Жуй это внимательнее, смотри не подавись (Не подавись)
Kau es sorgfältig, pass auf, dass du dich nicht verschluckst (Nicht verschluckst)





Авторы: головакин даниил романович, коробейников станислав филиппович, фрыкин ярослав игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.