PRXZM - Tidal Wave - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий PRXZM - Tidal Wave




Tidal Wave
Gezeitenwelle
Forest floor in the middle of autumn
Waldboden mitten im Herbst
Leaves raining down on me
Blätter regnen auf mich herab
Had my golden years
Hatte meine goldenen Jahre
Got space to clear my mind
Habe Raum, um meinen Geist zu klären
But it's time to let it be
Aber es ist Zeit, es sein zu lassen
It's alright
Es ist in Ordnung
Feels like I might die
Fühlt sich an, als könnte ich sterben
But I probably wont right?
Aber wahrscheinlich nicht, oder?
Gotta get out of this town by morning
Muss bis zum Morgen aus dieser Stadt verschwinden
What is it even that I was holding onto?
Was ist es überhaupt, an dem ich festgehalten habe?
Breakdown hits me in the deepest way
Zusammenbruch trifft mich auf die tiefste Art
If I close my eyes, I can feel the rain
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich den Regen fühlen
What if my heart never beats the same?
Was, wenn mein Herz nie wieder gleich schlägt?
Here it comes like a tidal wave
Hier kommt es wie eine Gezeitenwelle
You should get out of my way
Du solltest mir aus dem Weg gehen
Was never gonna stay
Wollte sowieso nie bleiben
If the end is what I crave
Wenn das Ende das ist, wonach ich mich sehne
It's already over babe
Ist es schon vorbei, Babe
Too far gone to be saved
Zu weit weg, um gerettet zu werden
If I lay here
Wenn ich hier liege
Will someone come around and tell me when it's time to go?
Wird jemand kommen und mir sagen, wann es Zeit ist zu gehen?
It's been a while since I last felt high
Es ist eine Weile her, seit ich mich das letzte Mal high gefühlt habe
Oh I've been so low for so long
Oh, ich bin schon so lange so tief unten
It's alright
Es ist in Ordnung
Feels like I might die
Fühlt sich an, als könnte ich sterben
But I'll give it a try
Aber ich werde es versuchen
And get out of this town by morning
Und bis zum Morgen aus dieser Stadt verschwinden
Release all that I was holding after all
Lasse alles los, was ich festgehalten habe, letztendlich
Sunlight hits me in my deepest veins
Sonnenlicht trifft mich in meinen tiefsten Venen
Easier moving with the grain
Einfacher, mit dem Strom zu schwimmen
But what if my heart never beats the same?
Aber was, wenn mein Herz nie wieder gleich schlägt?
Here it comes like a tidal wave
Hier kommt es wie eine Gezeitenwelle
You should get out of my way
Du solltest mir aus dem Weg gehen
Was never gonna stay
Wollte sowieso nie bleiben
If the end is what I crave
Wenn das Ende das ist, wonach ich mich sehne
It's already over babe
Ist es schon vorbei, Babe
Too far gone to be saved
Zu weit weg, um gerettet zu werden
Here it comes like a tidal wave
Hier kommt es wie eine Gezeitenwelle
You should get out of my way
Du solltest mir aus dem Weg gehen
Was never gonna stay
Wollte sowieso nie bleiben
If the end is what I crave
Wenn das Ende das ist, wonach ich mich sehne
It's already over babe
Ist es schon vorbei, Babe
Too far gone to be saved
Zu weit weg, um gerettet zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.