Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambias siempre
You're always changing
Mando
la
luna
a
verte,
cuando
te
enredo
el
pelo
I
send
the
moon
to
see
you,
when
I
entangle
your
hair
Yo
que
conozco
el
signo
que
se
aprendió
el
abuelo
I
who
know
the
sign
that
grandfather
learned
Cuando
cabalgaba
descalzo
sobre
tu
cuerpo
When
he
rode
barefoot
on
your
body
Le
saco
uvas
a
la
parra
cuando
no
había
I
gather
grapes
from
the
vine
when
there
were
none
Te
busco
en
el
baile
del
chinkol
I
look
for
you
in
the
dance
of
the
chinkol
Y
en
cada
cambio
de
estación
And
in
every
change
of
season
Los
pumas
de
tu
pecho
cazaban
a
la
sombra
The
pumas
of
your
chest
hunted
in
the
shadow
De
algún
rincón
del
mío
que
se
encontraba
lejos
Of
some
corner
of
mine
that
was
far
away
Los
mares
tienen
tu
mirada,
se
van
salvajes
The
seas
have
your
look,
they
go
wild
La
hierba
temblara
por
siempre
porque
te
ha
visto
The
grass
will
tremble
forever
because
it
has
seen
you
El
Chilko
de
ti
aprendió
el
color
The
Chilko
learned
the
color
from
you
También
los
ojos
del
Diucón.
Also
the
eyes
of
the
Diucón.
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Defenderé
los
brotes
ya
I
will
already
defend
the
sprouts
Que
se
van,
que
no
se
venden.
That
are
going,
that
are
not
for
sale.
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Defenderé
los
brotes
ya
I
will
already
defend
the
sprouts
Que
se
van,
que
no
se
venden.
That
are
going,
that
are
not
for
sale.
Las
nubes
de
tus
ojos
cuando
se
ponen
turbias
The
clouds
of
your
eyes
when
they
get
cloudy
Condensan
con
mi
frio
la
atávica
tristeza
Condense
with
my
cold
the
atavistic
sadness
Confín
austral
de
la
memoria.
Southern
boundary
of
memory.
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Defenderé
los
brotes
ya
I
will
already
defend
the
sprouts
Que
se
van,
que
no
se
venden.
That
are
going,
that
are
not
for
sale.
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Cambias
siempre
lo
que
hay
en
tus
jardines
You
always
change
what's
in
your
gardens
Defenderé
los
brotes
ya
I
will
already
defend
the
sprouts
Que
se
van,
que
no
se
venden.
That
are
going,
that
are
not
for
sale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.