Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance Com o Céu
Romanze mit dem Himmel
Eu
não
sei,
Ich
weiß
nicht,
Ainda
dói
quando
eu
te
vejo
Es
tut
immer
noch
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Ainda
não
superei
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
überwunden
Quem
me
vê
não
sabe
que
por
trás
do
meu
sorriso
Wer
mich
sieht,
weiß
nicht,
dass
hinter
meinem
Lächeln
O
tanto
que
eu
chorei
por
você
So
viel
ich
um
dich
geweint
habe
Mas
cansei,
decidi,
Aber
ich
habe
es
satt,
ich
habe
entschieden,
Se
não
rola
não
dá
mais
Wenn
es
nicht
läuft,
geht
es
nicht
mehr
Vou
viver
sem
fingir
Ich
werde
leben,
ohne
zu
heucheln
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
Lernen,
nicht
zurückzuschauen
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
Ich
stehe
aufrecht
und
mein
Lächeln
hat
ein
Geheimnis
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
die
Angst
zu
überwinden
Ich
habe
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
übergeben
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
An
den,
der
alles
über
Liebe
weiß,
alles
über
mich
In
seinen
Armen
finde
ich
die
Heilung
für
mein
gebrochenes
Herz
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
romance
falido
Und
das
Heilmittel
für
jeden
Wahnsinn
einer
gescheiterten
Romanze
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
Ich
fühle
mich
endlich
geliebt,
ohne
Spielchen
oder
Lügen
Foi
num
deserto
de
fel
Es
war
in
einer
Wüste
der
Galle
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
Dass
ich
in
der
Romanze
mit
dem
Himmel
entdeckte
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
Die
wahre
Liebe
meines
Lebens
Mas
cansei,
decidi,
Aber
ich
habe
es
satt,
ich
habe
entschieden,
Se
não
rola
não
dá
mais
Wenn
es
nicht
läuft,
geht
es
nicht
mehr
Vou
viver
sem
fingir
Ich
werde
leben,
ohne
zu
heucheln
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
Lernen,
nicht
zurückzuschauen
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
Ich
stehe
aufrecht
und
mein
Lächeln
hat
ein
Geheimnis
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
die
Angst
zu
überwinden
Ich
habe
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
übergeben
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
An
den,
der
alles
über
Liebe
weiß,
alles
über
mich
In
seinen
Armen
finde
ich
die
Heilung
für
mein
gebrochenes
Herz
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
amor
falido
Und
das
Heilmittel
für
jeden
Wahnsinn
einer
gescheiterten
Liebe
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
Ich
fühle
mich
endlich
geliebt,
ohne
Spielchen
oder
Lügen
Foi
num
deserto
de
fel
Es
war
in
einer
Wüste
der
Galle
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
Dass
ich
in
der
Romanze
mit
dem
Himmel
entdeckte
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
Die
wahre
Liebe
meines
Lebens
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
Ich
stehe
aufrecht
und
mein
Lächeln
hat
ein
Geheimnis
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
die
Angst
zu
überwinden
Ich
habe
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
übergeben
A
quem
sabe
tudo,
tudo,
tudo
An
den,
der
alles,
alles,
alles
weiß
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
In
seinen
Armen
finde
ich
die
Heilung
für
mein
gebrochenes
Herz
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
amor
falido
Und
das
Heilmittel
für
jeden
Wahnsinn
einer
gescheiterten
Liebe
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
Ich
fühle
mich
endlich
geliebt,
ohne
Spielchen
oder
Lügen
Foi
num
deserto
de
fel
Es
war
in
einer
Wüste
der
Galle
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
Dass
ich
in
der
Romanze
mit
dem
Himmel
entdeckte
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
Die
wahre
Liebe
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.