Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
ingin
engkau
s'lalu
hadir
dalam
hati
ini
Ich
will,
dass
du
immer
in
diesem
Herzen
bist
Ku
ingin
engkau
menemani
kesendirianku
Ich
möchte,
dass
du
meine
Einsamkeit
begleitest
Kasih,
memang
tiada
lain,
kau
yang
kusayangi
Liebling,
es
gibt
wirklich
keine
andere,
die
ich
liebe
Biarlah
aku
merasakan
kedamaian
yang
ada
padamu
Lass
mich
den
Frieden
spüren,
der
bei
dir
ist
Bolehkah
aku
mengatakan
malam
ini,
sayang
Darf
ich
heute
Abend
sagen,
Schatz
Aku
cinta
padamu
Ich
liebe
dich
Bolehkah
bila
malam
ini
aku
menemani
Darf
ich
heute
Abend
begleiten
Kesunyian
hatimu
Die
Stille
deines
Herzens
Ku
ingin
engkau
s'lalu
hadir
dalam
hati
ini
Ich
will,
dass
du
immer
in
diesem
Herzen
bist
Ku
ingin
engkau
menemani
kesendirianku
Ich
möchte,
dass
du
meine
Einsamkeit
begleitest
Kasih,
memang
tiada
lain,
kau
yang
kusayangi
Liebling,
es
gibt
wirklich
keine
andere,
die
ich
liebe
Biarlah
aku
merasakan
kedamaian
yang
ada
padamu
Lass
mich
den
Frieden
spüren,
der
bei
dir
ist
Bolehkah
aku
mengatakan
malam
ini,
sayang
Darf
ich
heute
Abend
sagen,
Schatz
Aku
cinta
padamu
Ich
liebe
dich
Bolehkah
bila
malam
ini
aku
menemani
Darf
ich
heute
Abend
begleiten
Kesunyian
hatimu
Die
Stille
deines
Herzens
Bolehkah
aku
mengatakan
malam
ini,
sayang
Darf
ich
heute
Abend
sagen,
Schatz
Aku
cinta
padamu
Ich
liebe
dich
Bolehkah
bila
malam
ini
aku
menemani
Darf
ich
heute
Abend
begleiten
Kesunyian
hatimu
Die
Stille
deines
Herzens
Bolehkah
aku
mengatakan
malam
ini,
sayang
Darf
ich
heute
Abend
sagen,
Schatz
Aku
cinta
padamu
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pance Pondaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.