Текст песни и перевод на английский Paolo Pietrangeli - Festa de "L'Unità"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa de "L'Unità"
Festa de "L'Unità"
E
notti
e
giorni
e
notti
e
notti
intere
And
nights
and
days
and
nights
and
whole
nights
Passate
a
costruire,
a
sorvegliare,
a
sorvegliare
baracconi
di
lamiere
Spent
building,
watching
over,
watching
over
shacks
of
metal
sheets
La
bombola
del
bipigas,
il
fornello
da
casa
The
LPG
cylinder,
the
stove
from
home
E
poi
il
ritratto
di
Marx,
il
foulard
di
Teresa
And
then
the
portrait
of
Marx,
Teresa's
scarf
Che
porti
stretto,
stretto,
stretto
attorno
al
collo
That
you
wear
tight,
tight,
tight
around
your
neck
La
notte
ed
il
giorno,
per
proteggerti
dal
freddo
e
dal
caldo
Night
and
day,
to
protect
you
from
the
cold
and
heat
La
gente
comincia
a
venire
e
finisce
l′attesa
People
start
coming
and
the
wait
is
over
Ti
senti
contento
come
quando
cantavano
in
chiesa
You
feel
happy
like
when
they
sang
in
church
Amintore
il
topo
comincia,
comincia
il
suo
gioco
Amintore
the
mouse
begins,
begins
his
game
Cambiar
sempre
tana,
mannaggia
a
'sta
vita
puttana
Always
changing
burrows,
damn
this
dirty
life
Su
corri,
che
il
fritto,
su
corri,
che
il
fritto
va
a
fuoco
Come
on,
the
fried
food,
come
on,
the
fried
food
is
burning
È
stato
Giovanni,
pretende
di
essere
un
cuoco
It
was
Giovanni,
he
pretends
to
be
a
cook
Ma
guarda,
Dio
buono,
ma
guarda
là
in
alto...
che
nera
But
look,
oh
my
God,
look
up
there...
how
black
Ma
guarda
che
nera
che
è
quella
nuvola
nera
But
look
how
black
that
black
cloud
is
Telefona
subito,
telefona
al
compagno
scienziato
Call
now,
call
the
scientist
comrade
Chissà
che
non
sappia
se
stasera
sarà
asciutto
o
bagnato
Maybe
he
knows
if
tonight
will
be
dry
or
wet
Ma
proprio
stasera
che
stanno
arrivando
But
tonight
of
all
nights
they
are
arriving
Ma
proprio
stasera
che
stanno
arrivando,
arrivando
i
cantanti
But
tonight
of
all
nights
they
are
arriving,
the
singers
are
arriving
E
i
soldi
li
vogliono
subito,
pronti
e
in
contanti
And
they
want
the
money
right
away,
ready
and
in
cash
Su,
vendi
coccarde,
che
a
me
mi
fa
male
un
ginocchio
Come
on,
sell
badges,
because
my
knee
is
hurting
Sarà
stato
il
prete
ch′ha
fatto,
ch'ha
fatto
il
malocchio
It
must
have
been
the
priest
who
did
it,
who
did
the
evil
eye
Amintore
il
topo
continua
continua
il
suo
gioco
Amintore
the
mouse
continues
continues
his
game
Ma
è
sempre
più
stanco,
dipinto,
dipinto
di
bianco
But
he
is
more
and
more
tired,
painted,
painted
white
Il
bianco
pian
piano
sparisce
e
vien
fuori
il
nero
The
white
slowly
disappears
and
the
black
comes
out
Chissà
se
la
tana
riesce
a
trovarla
davvero
Who
knows
if
he
can
really
find
his
burrow
Ma
ecco
che
sono
arrivati,
ma
ecco
che
sono
arrivati
But
here
they
are,
here
they
are
Arrivati
i
cantanti
The
singers
have
arrived
E
salgono
fieri
su
un
palco
dei
più
traballanti
And
they
proudly
climb
onto
a
very
rickety
stage
Intonano,
urlando,
intonan
canzoni
di
lotta
They
sing,
shouting,
they
sing
songs
of
struggle
Va
via
la
corrente
poi
torna
e
riapron
la
bocca
The
power
goes
out
then
comes
back
on
and
they
open
their
mouths
again
Il
vento
che
soffia
porta
via
The
wind
that
blows
carries
away
Il
vento
che
soffia
porta
via
la
nuvola
nera
The
wind
that
blows
carries
away
the
black
cloud
Però
soffia
forte
e
strappa
quel
drappo
che
c'era
But
it
blows
hard
and
tears
off
the
drape
that
was
there
Ci
pensi
un
momento,
poi
alzi
le
spalle
di
scatto
You
think
about
it
for
a
moment,
then
you
shrug
your
shoulders
Ci
metti
il
foulard
di
Teresa,
che
è
rosso
scarlatto
You
put
on
Teresa's
scarf,
which
is
bright
scarlet
Ci
pensi
un
momento,
poi
alzi
le
spalle
di
scatto
You
think
about
it
for
a
moment,
then
you
shrug
your
shoulders
Ci
metti
il
foulard
di
Teresa,
che
è
rosso
scarlatto
You
put
on
Teresa's
scarf,
which
is
bright
scarlet
Ci
pensi
un
momento,
poi
alzi
le
spalle
di
scatto
You
think
about
it
for
a
moment,
then
you
shrug
your
shoulders
Ci
metti
il
foulard
di
Teresa,
che
è
rosso
scarlatto
You
put
on
Teresa's
scarf,
which
is
bright
scarlet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pietrangeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.