Текст песни и перевод на английский Paolo Pietrangeli - Franti, Garrone, Pinocchio e la fatina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franti, Garrone, Pinocchio e la fatina
Franti, Garrone, Pinocchio and the Fairy
Arrivò
in
comitato
centrale
He
arrived
at
the
central
committee
In
testa
un
pitale
A
chamber
pot
upon
his
head
Ed
aveva
sul
volto
un
sorriso
And
on
his
face
a
smile
he
spread
Un
sogghigno
infernale
A
wicked,
infernal
grin
instead
Sgambettò
il
compagno
Garrone
He
tripped
comrade
Garrone
with
glee
E
quello
cadde
per
cento
scalini
Who
tumbled
down
a
hundred
stairs,
you
see
Ex
tenente
in
riserva
di
un
corpo
speciale
di
alpini
Ex-lieutenant,
a
reservist,
of
a
special
alpine
corps
Presidieva
una
donna
dai
radi
capelli
turchini
Presided
over
by
a
woman
with
hair
of
the
faintest
turquoise
Il
colpevole
ratto
nascose
la
faccia
in
un
braccio
The
guilty
rat
hid
his
face
in
shame
Rimbalzarono
sulla
sua
schiena
mille
occhi
di
ghiaccio
A
thousand
icy
eyes
upon
him
came
Sussultava,
magari
piangeva,
"s′è
pentito",
la
donna
pensava
"He's
repented,"
the
woman
thought,
with
a
start
and
a
tear
Ma
l'infame,
l′infame,
l'infame,
l'infame
rideva
But
the
scoundrel,
the
scoundrel,
the
scoundrel,
the
scoundrel,
he
laughed
without
fear
Ma
l′infame,
l′infame,
l'infame,
l′infame
rideva
But
the
scoundrel,
the
scoundrel,
the
scoundrel,
the
scoundrel,
he
laughed
without
fear
Franti,
i
sogni
miei
son
franti
Franti,
my
dreams
lie
broken
and
torn
Sogni
di
cattiveria
e
di
gioventù
Dreams
of
wickedness
and
youth,
forlorn
Franti,
siam
diventati
santi
Franti,
we've
become
saints,
it's
true
Ultimo
baluardo
di
ogni
virtù
The
last
bastion
of
every
virtue
Sentimenti
che
non
hanno
prezzo
son
l'odio
e
il
disprezzo
Feelings
that
hold
no
price,
my
dear,
are
hatred
and
disdain
Io
vi
dico
che
la
vita
è
gretta
senza
la
vendetta
Life
is
but
misery,
I
proclaim,
without
sweet
revenge's
reign
Ma
smettiamola
con
′sta
melassa
che
m'appiccica,
lassa,
m′abbrassa
But
let's
stop
with
this
sticky
molasses,
it
clings,
lass,
embraces
E
mi
tura
anche
il
naso
e
fa
uguale
l'odore
e
la
pussa
And
plugs
my
nose,
making
odor
and
stink
the
same
faces
E
mi
tura
le
orecchie
e
fa
uguale
violino
e
grancassa
And
plugs
my
ears,
making
violin
and
bass
drum
the
same
Al
compagno
Pinocchio,
compagni,
eleviamo
un
pensiero
To
comrade
Pinocchio,
comrades,
let
our
thoughts
ascend
Che
per
tutta
la
vita
cercò
d'esser
cattivo
e
vero
Who
throughout
his
life,
to
be
bad
and
true,
did
intend
Per
gli
intrighi
di
quella
baldracca
che
portava
i
capelli
turchini
By
the
schemes
of
that
hussy
with
turquoise
hair
so
bright
Fu
costretto
a
tornare
normale
come
gli
altri
bambini
He
was
forced
to
return
to
normal,
like
other
children
in
sight
Fu
costretto
a
tornare
normale
come
gli
altri
piccini
He
was
forced
to
return
to
normal,
like
other
little
ones
right
Franti,
i
sogni
miei
son
franti
Franti,
my
dreams
lie
broken
and
torn
Sogni
di
cattiveria
e
di
gioventù
Dreams
of
wickedness
and
youth,
forlorn
Franti,
siam
diventati
santi
Franti,
we've
become
saints,
it's
true
Ultimo
baluardo
di
ogni
virtù
The
last
bastion
of
every
virtue
Sentimenti
che
non
hanno
prezzo
son
l′odio
e
il
disprezzo
Feelings
that
hold
no
price,
my
dear,
are
hatred
and
disdain
Io
vi
dico
che
la
vita
è
gretta
senza
la
vendetta
Life
is
but
misery,
I
proclaim,
without
sweet
revenge's
reign
Ma
smettiamola
con
′sta
melassa
che
m'appiccica,
lassa,
m′abbrassa
But
let's
stop
with
this
sticky
molasses,
it
clings,
lass,
embraces
E
mi
tura
anche
il
naso
e
fa
uguale
l'odore
e
la
pussa
And
plugs
my
nose,
making
odor
and
stink
the
same
faces
E
mi
tura
le
orecchie
e
fa
uguale
violino
e
grancassa
And
plugs
my
ears,
making
violin
and
bass
drum
the
same
E
mi
tura
le
orecchie
e
fa
uguale
violassa
e
granchino
And
plugs
my
ears,
making
viola
and
bass
the
same
sound
E
mi
tura
le
orecchie
e
fa
uguale
violassa
e
granchino
And
plugs
my
ears,
making
viola
and
bass
the
same
sound
E
mi
tura
le
orecchie
e
fa
uguale
violetto
e
granchessa
And
plugs
my
ears,
making
violet
and
bass
drum
the
same
all
around
E
mi
tura
le
orine
e
fa
uguale
violassa
e
granchissa
And
plugs
my
urine,
making
viola
and
bass
the
same
call
E
mi
tura
le
orasse
e
fa
uguale
violassa
e
grancassa
And
plugs
my
hours,
making
viola
and
bass
drum
enthrall
E
mi
tura
anche
il
naso
e
fa
uguale
la
pussa
And
plugs
my
nose,
making
the
stink
the
same
as
it
falls
E
mi
tura
le
orasse
e
fa
uguale
violissa
e
granchissa
And
plugs
my
hours,
making
viola
and
bass
the
same
walls
E
mi
tura
le
orine
e
fa
uguale
violassa
e
granchessa
And
plugs
my
urine,
making
viola
and
bass
drum
appall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pietrangeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.