Paolo Pietrangeli - Risoluzione dei comunardi (Dato che) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Paolo Pietrangeli - Risoluzione dei comunardi (Dato che)




Risoluzione dei comunardi (Dato che)
Resolution of the Communards (Due to)
Dato che, noi deboli, le vostre
Because, we the weak, your
Leggi avete fatto e, servi noi
Laws you have made, and we servants,
Quelle leggi non le obbediremo
Those laws we will not obey
Dato che servire, dato che servire non ci garba più
Because to serve, because to serve no longer pleases us
Dato che voi ora minacciate
Since you are now threatening
Con cannoni e con fucili, noi
With cannons and with rifles, we
Decretiamo d′ora in poi: da bestie vivere
From now on decree: to live like animals
Peggio che morire è
Is worse than dying
Dato che noialtri avremo fame
Because we shall be hungry
Se ci lasceremo derubare
If we let ourselves be robbed
Verificheremo che tra il pane buono
We will check that between the good bread
Che ci manca e noi, che ci manca e noi solo un vetro sta
That we lack and we, that we lack and only a glass separates us
Dato che voi ora minacciate
Since you are now threatening
Con cannoni e con fucili, noi
With cannons and with rifles, we
Decretiamo d'ora in poi: da bestie vivere
From now on decree: to live like animals
Peggio che morire è
Is worse than dying
Dato che laggiù ci sono case
Because down there there are houses
Mentre senza tetto ci lasciate
While homeless you leave us
Decretiamo: c′entreremo e subito!
We decree: we will enter and immediately!
Stare nelle tane, stare nelle tane non ci garba più
To stay in dens, to stay in dens no longer pleases us
Dato che voi ora minacciate
Since you are now threatening
Con cannoni e con fucili, noi
With cannons and with rifles, we
Decretiamo d'ora in poi: da bestie vivere
From now on decree: to live like animals
Peggio che morire è
Is worse than dying
Dato che non può riuscirvi mai
Because you can never succeed
Un salario buono di pagarcelo
In paying us a good salary
D'ora in poi le fabbriche noi le guideremo
From now on we will run the factories
Dato che a noi basta, dato che a noi basta, mentre con voi no
Because it is enough for us, because it is enough for us, while with you it is not
Dato che voi ora minacciate
Since you are now threatening
Con cannoni e con fucili, noi
With cannons and with rifles, we
Decretiamo d′ora in poi: da bestie vivere
From now on decree: to live like animals
Peggio che morire è
Is worse than dying
Dato che ai governi
Because in governments
Che promettono sempre tanto non si crede più
That always promise so much we no longer believe
Decretiamo dunque: con le nostre mani
Therefore, we decree: with our own hands
Una vita vera, una vita vera ci si costruirà
A true life, a true life will be built
Dato che voi ora minacciate
Since you are now threatening
Con cannoni e con fucili, noi
With cannons and with rifles, we
Decretiamo d′ora in poi: da bestie vivere
From now on decree: to live like animals
Peggio che morire è
Is worse than dying
Dato che il cannone lo intendete
Because the cannon you mean
E che a ogni altro lingua siete sordi
And that to every other language you are deaf
Sì, contro di voi ora quei cannoni
Yes, against you now those cannons
Noi si volterà
We will turn around
Sì, contro di voi ora quei cannoni
Yes, against you now those cannons
Noi si volterà
We will turn around





Авторы: Giovanna Saliviucci, Paolo Pietrangeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.