Текст песни и перевод на немецкий Papa V feat. Fritu - Crack In Casa 24/7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack In Casa 24/7
Crack im Haus 24/7
Sadturs,
ahahah
Sadturs,
ahahah
C'è
chi
canta
le
canzoni
e
chi
le
vive
Manche
singen
Lieder,
andere
leben
sie
Chi
piange,
chi
ride,
chi
mangia
e
chi
cucina
(Papa
slime)
Manche
weinen,
manche
lachen,
manche
essen
und
manche
kochen
(Papa
Slime)
Ho
un
occhio
sempre
aperto,
sonno
è
cugino
di
morte
Ich
habe
immer
ein
Auge
offen,
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes
(Cazzo,
mollami
'sta
traccia,
Fri2)
Tempo
e
denaro,
vivo
peso
Milano
(Verdammt,
gib
mir
den
Track,
Fri2)
Zeit
und
Geld,
ich
lebe
das
Mailänder
Gewicht
E
vado
avanti
e
indietro,
sempre
tarantelle
Und
ich
gehe
hin
und
her,
immer
Tarantella
Se
c'è
crack
in
casa,
giù
le
tapparelle
Wenn
Crack
im
Haus
ist,
runter
mit
den
Rollläden
Giù,
giù,
giù,
giù
(ah)
Runter,
runter,
runter,
runter
(ah)
Costa
un
tot,
però
è
peso
(peso)
Kostet
ein
bisschen
was,
aber
es
ist
Gewicht
(Gewicht)
Servizio
top
(ah),
poi
scraccare
in
casa
(ah-ah)
Top
Service
(ah),
dann
zu
Hause
crack
rauchen
(ah-ah)
Con
o
senza
soldi
scopo
lei
e
l'amica
Mit
oder
ohne
Geld
ficke
ich
sie
und
ihre
Freundin
Con
o
senza
amici
penso
a
fare
un
milli
(cash,
cash)
Mit
oder
ohne
Freunde
denke
ich
daran,
eine
Million
zu
machen
(Cash,
Cash)
Sono
dentro
al
biz-biz
(business)
tranquillo
Ich
bin
im
Biz-Biz
(Business),
ganz
entspannt
Lei
vorrebbe
essere
la
madre
di
mio
figlio
(ahah)
Sie
möchte
die
Mutter
meines
Kindes
sein
(ahah)
Adesso,
troia,
come
ti
pare
(come)
Jetzt,
Schlampe,
wie
du
willst
(wie)
Tu
continua
a
fare
come
cazzo
ti
pare,
brotha
Mach
weiter,
wie
du
willst,
Bruder
Chi
nasce
quadrato
poi
non
muore
tondo,
brotha
(nah)
Wer
eckig
geboren
wird,
stirbt
nicht
rund,
Bruder
(nah)
Con
le
armi
non
si
gioca,
si
lavora
coca
Mit
Waffen
spielt
man
nicht,
man
arbeitet
mit
Koks
Tu-tu-tu,
no
portfolio,
ho
mazzetta
nei
boxer
Tu-tu-tu,
kein
Portfolio,
ich
habe
einen
Batzen
in
der
Unterhose
Vestito
come
un
pusher
(pusher)
Angezogen
wie
ein
Pusher
(Pusher)
Fumo
watermelon
mentre
penso
a
fare
milioni
di
euro
Ich
rauche
Watermelon,
während
ich
daran
denke,
Millionen
von
Euro
zu
machen
Slime,
slime,
slime,
slime
(slime,
slime)
Slime,
Slime,
Slime,
Slime
(Slime,
Slime)
Resto
solo
coi
miei
slime,
slime,
slime
(slime,
slime,
slime)
Ich
bleibe
nur
bei
meinen
Slimes,
Slime,
Slime
(Slime,
Slime,
Slime)
Ventiquattro
su
sette
penso
solo
alla
famiglia
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
denke
ich
nur
an
die
Familie
Ho
un
nuovo
borsello
e
nuova
tuta
AC
Milan,
slime
(ush-ush)
Ich
habe
eine
neue
Tasche
und
einen
neuen
AC
Milan
Trainingsanzug,
Slime
(ush-ush)
Dieci
K
e
quattro
addosso
(quattro
addosso)
Zehn
K
und
vier
am
Körper
(vier
am
Körper)
Posso
fare
ciò
che
voglio
(ciò
che
voglio)
Ich
kann
tun,
was
ich
will
(was
ich
will)
Ventiquattro
su
sette
riempio
bene
il
portafoglio
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
fülle
ich
mein
Portemonnaie
Pezzi
di
ogni
taglio
Scheine
in
jeder
Größe
Ventiquattro
su
sette
non
la
sbaglio,
shark
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
mache
ich
keinen
Fehler,
Shark
Do
un
bacio
a
mamma
(muah)
Ich
gebe
Mama
einen
Kuss
(muah)
Mi
guardo
allo
specchio,
esco
veloce
di
casa
(a
parola)
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
gehe
schnell
aus
dem
Haus
(a
parola)
Ho
mazzetta
nei
miei
boxer
Ich
habe
einen
Batzen
in
meiner
Unterhose
Bombo
una
babysitter
(bang-bang)
Ich
bumse
einen
Babysitter
(bang-bang)
Il
suo
fidanzato
è
un
cracker
Ihr
Freund
ist
ein
Cracker
E
vado
avanti
e
indietro,
sempre
tarantelle
Und
ich
gehe
hin
und
her,
immer
Tarantella
Se
c'è
crack
in
casa,
giù
le
tapparelle
Wenn
Crack
im
Haus
ist,
runter
mit
den
Rollläden
Giù,
giù,
giù,
giù
Runter,
runter,
runter,
runter
Lei
mi
conosce
bene
Sie
kennt
mich
gut
Sa
che
non
tiro
merda,
penso
ai
soldi,
un
pacco
d'erba
Sie
weiß,
dass
ich
keinen
Scheiß
rauche,
ich
denke
ans
Geld,
ein
Päckchen
Gras
Papa
slime
sempre
a
cavallo
(sempre),
a
mano
nella
mano
(ah)
Papa
Slime
immer
im
Sattel
(immer),
Hand
in
Hand
(ah)
Con
lei
che
è
una
cavalla
e,
quando
scopa,
è
troppo
bella
Mit
ihr,
die
eine
Stute
ist,
und
wenn
sie
fickt,
ist
sie
wunderschön
Domani
è
un
altro
giorno,
alzo
soldi,
no
cappello
Morgen
ist
ein
neuer
Tag,
ich
mache
Geld,
kein
Hut
Dormo
con
un
occhio
aperto,
sono
attivo,
sempre
sveglio
(K100)
Ich
schlafe
mit
einem
offenen
Auge,
ich
bin
aktiv,
immer
wach
(K100)
Non
ho
amici,
ho
un'azienda
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
ein
Unternehmen
Il
nostro
obiettivo
è
alzar
soldi
adesso
Unser
Ziel
ist
es,
jetzt
Geld
zu
machen
In
fretta,
no
perditempo
Schnell,
keine
Zeitverschwendung
Il
tempo
è
denaro
e
denaro
è
tempo,
shark
Zeit
ist
Geld
und
Geld
ist
Zeit,
Shark
Slime,
slime,
slime,
slime
(slime,
slime)
Slime,
Slime,
Slime,
Slime
(Slime,
Slime)
Resto
solo
coi
miei
slime,
slime,
slime
(slime,
slime,
slime)
Ich
bleibe
nur
bei
meinen
Slimes,
Slime,
Slime
(Slime,
Slime,
Slime)
Ventiquattro
su
sette
penso
solo
alla
famiglia
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
denke
ich
nur
an
die
Familie
Ho
un
nuovo
borsello
e
nuova
tuta
AC
Milan,
slime
(ush-ush)
Ich
habe
eine
neue
Tasche
und
einen
neuen
AC
Milan
Trainingsanzug,
Slime
(ush-ush)
Dieci
K
e
quattro
addosso
(quattro
addosso)
Zehn
K
und
vier
am
Körper
(vier
am
Körper)
Posso
fare
ciò
che
voglio
(ciò
che
voglio)
Ich
kann
tun,
was
ich
will
(was
ich
will)
Ventiquattro
su
sette
riempio
bene
il
portafoglio
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
fülle
ich
mein
Portemonnaie
Pezzi
di
ogni
taglio
Scheine
in
jeder
Größe
Ventiquattro
su
sette
non
la
sbaglio,
shark
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
mache
ich
keinen
Fehler,
Shark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Mogni, Francesco Turolla, Lorenzo Vinciguerra, Federico Masia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.