Текст песни и перевод на немецкий Papa V feat. Nerissima Serpe & Fritu - Apparecchiato (feat. Nerissima Serpe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apparecchiato (feat. Nerissima Serpe)
Gedeckt (feat. Nerissima Serpe)
Yo,
lascia
Fri2
Yo,
lass
Fri2
Slime,
slime,
slime,
slime
Slime,
Slime,
Slime,
Slime
Ehi,
eh,
eh
(cazzo,
mollami
'sta
traccia,
Fri2)
Ey,
eh,
eh
(verdammt,
lass
mich
mit
diesem
Track
in
Ruhe,
Fri2)
Lo
sto
facendo
in
strada
Ich
mach's
auf
der
Straße
E
lo
puccio
senza
cappuccio
Und
rauch'
es
ohne
Kapuze
A
livello
di
figa
siamo
apparecchiati
(apparecchiati)
Was
Weiber
angeht,
sind
wir
bestens
ausgestattet
(ausgestattet)
Ho
detto
a
my
shark:
"My
shark"
Ich
sagte
zu
meinem
Shark:
"Mein
Shark"
Vieni
con
me,
ho
tutto
tra
le
mani
Komm
mit
mir,
ich
hab
alles
in
der
Hand
A
livello
di
sharkmo,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Was
Sharkmo
angeht,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
ich
spreche
nicht
Questa
ragazza
arriva
dal
Camerun
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Kamerun
Lo
sto
facendo
in
strada
Ich
mach's
auf
der
Straße
E
lo
puccio
senza
cappuccio
Und
rauch'
es
ohne
Kapuze
A
livello
di
figa
siamo
apparecchiati
Was
Weiber
angeht,
sind
wir
bestens
ausgestattet
Ho
detto
a
my
shark:
"My
shark"
Ich
sagte
zu
meinem
Shark:
"Mein
Shark"
Vieni
con
me,
ho
tutto
tra
le
mani
Komm
mit
mir,
ich
hab
alles
in
der
Hand
A
livello
di
sharkmo,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Was
Sharkmo
angeht,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
ich
spreche
nicht
Questa
ragazza
arriva
dal
Camerun
(Papa
V)
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Kamerun
(Papa
V)
Famiglia
K100
(Papa)
Familie
K100
(Papa)
Non
tocca
merce
che
sa
di
cemento
Fass
keine
Ware
an,
die
nach
Zement
riecht
Tuo
stipendio
sopra
il
Tanita
(cash,
cash)
Dein
Gehalt
auf
der
Tanita
(Cash,
Cash)
Ho
casa
pulita,
tutto
alla
vicina
(woin,
woin)
Ich
habe
ein
sauberes
Haus,
alles
für
die
Nachbarin
(woin,
woin)
Soldi
contanti
più
una
carabina
Bargeld
plus
ein
Karabiner
Faccio
un
sorriso,
Prometazina
Ich
lächle,
Promethazin
La
mia
bambina
lo
chiede
forte
Mein
Baby
verlangt
es
lautstark
Io
la
spingo
forte,
spacco
la
vagina
Ich
stoße
sie
hart,
spalte
ihre
Vagina
Ho
detto:
"Adesso
io
voglio
il
mondo
intero"
Ich
sagte:
"Jetzt
will
ich
die
ganze
Welt"
Sharkmo
peso
(Nerissima)
Sharkmo
Gewicht
(Nerissima)
Arrivo,
SUV
nero,
vetri
oscurati,
antiproiettile
(adesso)
Ich
komme,
schwarzer
SUV,
getönte
Scheiben,
kugelsicher
(jetzt)
Dieci
collane,
non
mi
tocca
il
bossolo
Zehn
Ketten,
die
Hülse
trifft
mich
nicht
Denti
da
latte,
qua
ero
già
il
boss,
boss
(boss)
Milchzähne,
hier
war
ich
schon
der
Boss,
Boss
(Boss)
I
ragazzini
vogliono
la
foto
Die
Kinder
wollen
ein
Foto
Ora
che
sono
lo
squalo
più
grosso
Jetzt,
wo
ich
der
größte
Hai
bin
Lo
sto
facendo
in
strada
Ich
mach's
auf
der
Straße
E
lo
puccio
senza
cappuccio
Und
rauch'
es
ohne
Kapuze
A
livello
di
figa
siamo
apparecchiati
(apparecchiati)
Was
Weiber
angeht,
sind
wir
bestens
ausgestattet
(ausgestattet)
Ho
detto
a
my
shark:
"My
shark"
Ich
sagte
zu
meinem
Shark:
"Mein
Shark"
Vieni
con
me,
ho
tutto
tra
le
mani
Komm
mit
mir,
ich
hab
alles
in
der
Hand
A
livello
di
sharkmo,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Was
Sharkmo
angeht,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
ich
spreche
nicht
Questa
ragazza
arriva
dal
Camerun
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Kamerun
Muro
del
pianto,
case
in
amianto
Klagemauer,
Häuser
aus
Asbest
Ditalino
all'ultimo
banco
(slime)
Kleiner
Finger
in
der
letzten
Reihe
(Slime)
Pasta
al
sugo
mangio
con
bavaglia
Nudeln
mit
Soße
esse
ich
mit
Lätzchen
Slime
in
Italia
è
bello
apparecchiato
Slime
in
Italien
ist
gut
ausgestattet
Lei
dall'Est,
io
dall'Italia
(mafia)
Sie
aus
dem
Osten,
ich
aus
Italien
(Mafia)
Mafia
Slime
e
mandolino
Mafia
Slime
und
Mandoline
Chiamo
Papa
K,
in
mano
un'AK
Ich
rufe
Papa
K
an,
eine
AK
in
der
Hand
In
strada
si
parla
la
lingua
del
soldo
Auf
der
Straße
spricht
man
die
Sprache
des
Geldes
La
lavoro,
dopo
acquisto
il
doppio
Ich
bearbeite
es,
danach
kaufe
ich
das
Doppelte
Solo,
solo
bianca
e
Marocco
(ahora)
Nur,
nur
weiß
und
Marokko
(ahora)
Prendo
cento
e
diventano
mila
Ich
nehme
hundert
und
sie
werden
zu
tausend
Sparo
addosso,
non
prendo
la
mira
Ich
schieße
drauf
los,
ohne
zu
zielen
Tre,
due,
uno
Drei,
zwei,
eins
Sei
sparito
in
fretta
Du
bist
schnell
verschwunden
In
esplosione
come
l'Etna
(ahora)
In
Explosion
wie
der
Ätna
(ahora)
Apparecchiato,
pepe,
aglio
e
olio
italiano,
catanaio
Gedeckt,
Pfeffer,
Knoblauch
und
italienisches
Öl,
Catanese-Stil
Lo
sto
facendo
in
strada
Ich
mach's
auf
der
Straße
E
lo
puccio
senza
cappuccio
Und
rauch'
es
ohne
Kapuze
A
livello
di
figa
siamo
apparecchiati
(apparecchiati)
Was
Weiber
angeht,
sind
wir
bestens
ausgestattet
(ausgestattet)
Ho
detto
a
my
shark:
"My
shark"
Ich
sagte
zu
meinem
Shark:
"Mein
Shark"
Vieni
con
me,
ho
tutto
tra
le
mani
Komm
mit
mir,
ich
hab
alles
in
der
Hand
A
livello
di
sharkmo,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Was
Sharkmo
angeht,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
ich
spreche
nicht
Questa
ragazza
arriva
dal
Camerun
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Kamerun
Lo
sto
facendo
in
strada
Ich
mach's
auf
der
Straße
E
lo
puccio
senza
cappuccio
Und
rauch'
es
ohne
Kapuze
A
livello
di
figa
siamo
apparecchiati
Was
Weiber
angeht,
sind
wir
bestens
ausgestattet
Ho
detto
a
my
shark:
"My
shark"
Ich
sagte
zu
meinem
Shark:
"Mein
Shark"
Vieni
con
me,
ho
tutto
tra
le
mani
Komm
mit
mir,
ich
hab
alles
in
der
Hand
A
livello
di
sharkmo,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Was
Sharkmo
angeht,
sh-,
sh-,
sh-,
sh-
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
Ich
sehe
nicht,
ich
höre
nicht,
ich
spreche
nicht
Questa
ragazza
arriva
dal
Camerun
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Kamerun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Mogni, Matteo Di Falco, Lorenzo Vinciguerra, Federico Masia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.