Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blame Me
Beschuldige Mich Nicht
I
think
about
that
summer
fallin'
way
too
fast
Ich
denke
an
diesen
Sommer,
der
viel
zu
schnell
verging
Yeah,
we
were
just
a
season,
yeah,
too
damn
hot
to
last
Ja,
wir
waren
nur
eine
Jahreszeit,
ja,
zu
verdammt
heiß,
um
zu
halten
I
held
you
for
a
moment,
let
the
moment
slip
away
Ich
hielt
dich
für
einen
Moment,
ließ
den
Moment
entschwinden
And
I
know
you
won't
forgive
me
for
the
things
I
didn't
say
Und
ich
weiß,
du
wirst
mir
die
Dinge,
die
ich
nicht
sagte,
nicht
verzeihen
Now,
it's
too
late
(now,
it's
too
late)
Jetzt
ist
es
zu
spät
(jetzt
ist
es
zu
spät)
Yeah,
it's
too
late
(yeah,
it's
too
late)
Ja,
es
ist
zu
spät
(ja,
es
ist
zu
spät)
It's
getting
late
Es
wird
spät
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Gib
mir
die
Schuld
für
das
Ende,
verdammt,
gib
mir
die
Schuld
für
den
Anfang
Blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Gib
mir
die
Schuld
für
die
Mauer,
die
du
um
dein
Herz
bauen
musstest
Blame
me
for
the
hurtin',
all
the
hell
I
put
you
through
Gib
mir
die
Schuld
für
den
Schmerz,
all
die
Hölle,
die
ich
dich
durchmachen
ließ
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Du
kannst
schwören,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist,
und
ich
werde
es
dir
nicht
verübeln,
wenn
du
es
tust
But
don't
blame
me,
don't
blame
me
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
You
were
more
than
I
could
handle,
you
were
more
than
I
deserve
Du
warst
mehr,
als
ich
ertragen
konnte,
du
warst
mehr,
als
ich
verdiente
You
loved
me
like
the
devil,
sang
the
songs
I
never
heard
Du
liebtest
mich
wie
der
Teufel,
sangst
die
Lieder,
die
ich
nie
hörte
I
was
drowning
in
an
ocean,
I
was
in
over
my
head
Ich
ertrank
in
einem
Ozean,
ich
war
überfordert
If
I
could
just
go
back,
I'd
undo
everything
I
did
Wenn
ich
nur
zurückgehen
könnte,
würde
ich
alles,
was
ich
getan
habe,
rückgängig
machen
But
it's
too
late
(but
it's
too
late)
Aber
es
ist
zu
spät
(aber
es
ist
zu
spät)
Yeah,
it's
too
late
(yeah,
it's
too
late)
Ja,
es
ist
zu
spät
(ja,
es
ist
zu
spät)
Yeah,
it's
getting
late
Ja,
es
wird
spät
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Gib
mir
die
Schuld
für
das
Ende,
verdammt,
gib
mir
die
Schuld
für
den
Anfang
Blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Gib
mir
die
Schuld
für
die
Mauer,
die
du
um
dein
Herz
bauen
musstest
Blame
me
for
the
hurtin',
and
all
the
hell
I
put
you
through
Gib
mir
die
Schuld
für
den
Schmerz,
all
die
Hölle,
die
ich
dich
durchmachen
ließ
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Du
kannst
schwören,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist,
und
ich
werde
es
dir
nicht
verübeln,
wenn
du
es
tust
Don't
blame
me,
don't
blame
me
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
Say
it's
not
too
late
Sag,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Gib
mir
die
Schuld
für
das
Ende,
verdammt,
gib
mir
die
Schuld
für
den
Anfang
You
can
blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Du
kannst
mir
die
Schuld
für
die
Mauer
geben,
die
du
um
dein
Herz
bauen
musstest
Blame
me
for
the
hurtin',
and
all
the
hell
I
put
you
through
Gib
mir
die
Schuld
für
den
Schmerz
und
all
die
Hölle,
die
ich
dich
durchmachen
ließ
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Du
kannst
schwören,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist,
und
ich
werde
es
dir
nicht
verübeln,
wenn
du
es
tust
But
don't
blame
me,
don't
blame
me
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld,
gib
mir
nicht
die
Schuld
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Baby,
Baby)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett James, Jon Randall, Parker Yancey Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.