Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprosti
mi,
lijepa
moja,
ako
sam
tužan
Verzeih
mir,
meine
Schöne,
wenn
ich
traurig
bin
Ja
tugu
nisam
birao
Ich
habe
mir
die
Trauer
nicht
ausgesucht
Tuga
me
pronađe
i
kad
se
skrivam
Die
Trauer
findet
mich,
auch
wenn
ich
mich
verstecke
Za
vrat
mi
diše,
čujem
je
Sie
atmet
mir
in
den
Nacken,
ich
höre
sie
I
ne
mogu
pobjeći,
ne
znam
se
sakriti
Und
ich
kann
nicht
fliehen,
ich
kann
mich
nicht
verstecken
Ništa
ne
pomaže,
uvijek
me
pronađe
Nichts
hilft,
sie
findet
mich
immer
A
s
tobom
bi'
ponovo,
kada
bi'
mogao
Und
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun,
wenn
ich
könnte
S
tobom
bi'
ponovo
sanjao
Mit
dir
würde
ich
wieder
träumen
Oprosti
mi,
lijepa
moja,
nisi
ti
kriva
Verzeih
mir,
meine
Schöne,
du
bist
nicht
schuld
Moj
svijet
polako
nestaje
Meine
Welt
verschwindet
langsam
Tuga
me
proganja,
a
ja
se
skrivam
Die
Trauer
verfolgt
mich,
und
ich
verstecke
mich
Za
vrat
mi
diše,
čujem
je
Sie
atmet
mir
in
den
Nacken,
ich
höre
sie
I
ne
mogu
pobjeći,
ne
znam
se
sakriti
Und
ich
kann
nicht
fliehen,
ich
kann
mich
nicht
verstecken
Ništa
ne
pomaže,
uvijek
me
pronađe
Nichts
hilft,
sie
findet
mich
immer
A
s
tobom
bi'
ponovo,
kada
bi'
mogao
Und
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun,
wenn
ich
könnte
S
tobom
bi'
ponovo
krenuo
Mit
dir
würde
ich
wieder
beginnen
Ponovo,
s
tobom
bi'
ponovo
Wieder,
mit
dir
würde
ich
es
wieder
tun
Kada
bi'
mogao
ponovo
Wenn
ich
wieder
könnte
Ti
ne
daš
da
potonem
i
ne
daš
da
nestanem
Du
lässt
mich
nicht
untergehen
und
du
lässt
mich
nicht
verschwinden
Ti
ne
daš
da
prestanem
sanjati
(sanjati)
Du
lässt
mich
nicht
aufhören
zu
träumen
(zu
träumen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.