Рэпчик
за
откат
Rap
gegen
Bezahlung
Оставьте
для
тех
Überlasst
das
denen
Кто
ничего,
никогда
Die
nichts,
niemals
Не
держали
в
руках
In
den
Händen
gehalten
haben
А
это
бесценно
Und
das
ist
unbezahlbar
Как
плотно
натянутый
мокрый
Wie
ein
straff
gespanntes,
nasses
Kondom
Без
вторяка
Ohne
Nachschlag
Play
и
пока
Play
und
solange
Делали
так
Haben
wir
es
so
gemacht
Что
бы
наверняка
Dass
es
sicher
ist
Так
что
бы
холод
So
dass
die
Kälte
Пошел
по
ногам
Durch
die
Beine
zieht
Холод
бетонных
коробок
и
падиков
Die
Kälte
der
Betonkästen
und
Hauseingänge
Это
чё
за
музыка?
Was
ist
das
für
Musik?
Чё
за
туса
вялых
парней?
Was
ist
das
für
eine
Party
von
lahmen
Typen?
На
мнении
Die
der
Meinung
sind
Что
их
лай
собачий
Dass
ihr
Hundegebell
Качает
вообще
каких
то
людей
Irgendwelche
Leute
überhaupt
bewegt
Мы
вышли
из
залов
и
лагерей
Wir
kamen
aus
Hallen
und
Lagern
Тяжелых
будней
и
бедных
семей
Schweren
Alltagen
und
armen
Familien
Тут
каждый
знает
о
чем
я
Hier
weiß
jeder,
wovon
ich
rede
Каждый
может
оказаться
у
твоих
дверей
Jeder
kann
vor
deiner
Tür
stehen
Дом
не
покидаем
Wir
verlassen
das
Haus
nicht
То
чего
многим
и
не
хватает
Das,
was
vielen
fehlt
У
нас
называют
настоящим
рэпом
Nennen
wir
echten
Rap
То
что,
окраина
выдыхает
Das,
was
der
Stadtrand
ausatmet
Ей
я
благодарен,
Ich
bin
ihm
dankbar,
За
каждый
день
и
за
каждый
подкинутый
варик
Für
jeden
Tag
und
jede
angebotene
Möglichkeit
Улицы
сильно
устали,
братик
Die
Straßen
sind
sehr
müde,
Bruder
Улицы
проголодались
Die
Straßen
sind
hungrig
Да
тут
все
пытались
Ja,
hier
haben
es
alle
versucht
Мы
тут
навидались
Wir
haben
hier
viel
gesehen
Кто
не
почувствовал
вовремя
слабость
Wer
die
Schwäche
nicht
rechtzeitig
gespürt
hat
Как
бы
и
доигрались
Hat
sich
verzockt
Кого-то
сжирает
ебучая
зависть
Manche
frisst
der
verdammte
Neid
И
так
от
него
ничего
не
осталось
Und
so
ist
von
ihm
nichts
mehr
übrig
А
кто-то
мотается
Und
mancher
hetzt
sich
ab
Имея
желание
всё
исправить
Mit
dem
Wunsch,
alles
zu
korrigieren
Не
просто
так
суки
мутят
среди
нас
Nicht
umsonst
treiben
sich
Schlampen
unter
uns
herum
Но
их
все
дела
это
лимита,
чисто
так
на
такси
им
дам
Aber
all
ihre
Geschäfte
sind
begrenzt,
ich
gebe
ihnen
nur
so
viel,
wie
für
ein
Taxi
reicht
Пусто
там
где
пробег
нам
намотал
Leer
ist
es
dort,
wo
uns
der
Kilometerstand
hingeführt
hat
100
из
100,
но
я
так
устал,
так
устал
100
von
100,
aber
ich
bin
so
müde,
so
müde
Просто
отойди,
мы
везём
тротил,
чтобы
взорвать
в
сети
Geh
einfach
weg,
wir
bringen
TNT,
um
das
Netz
zu
sprengen
Отойди,
мы
поставили
таймер
на
классике
Geh
weg,
wir
haben
den
Timer
auf
Klassiker
gestellt
Отойди,
мы
везём
тротил,
чтобы
взорвать
с
земли
Geh
weg,
wir
bringen
TNT,
um
vom
Boden
aus
zu
sprengen
Отойди,
вы
нас
не
обезопасите
Geh
weg,
du
kannst
uns
nicht
schützen
На
все
в
своей
жизни
сам
заработал
Alles
in
meinem
Leben
habe
ich
mir
selbst
erarbeitet
Семью,
уважение,
любовь
и
заботу
Familie,
Respekt,
Liebe
und
Fürsorge
Имея
друзей
и
доверие
Freunde
und
Vertrauen
zu
haben
На
хлеб,
на
соль,
на
вино
и
на
воду
Für
Brot,
für
Salz,
für
Wein
und
für
Wasser
Проще
ваза,
но
тяга
аккорда
Einfacher
wäre
ein
Vase,
aber
die
Sehnsucht
nach
einem
Akkord
Для
кого-то
слишком
гордый
Für
manche
bin
ich
zu
stolz
Их
зависть
все
больше
с
каждым
годом
Ihr
Neid
wird
mit
jedem
Jahr
größer
А
я
встал
и
поднял
и
мне
похуй
погода
Und
ich
bin
aufgestanden
und
habe
es
geschafft,
und
mir
ist
das
Wetter
scheißegal
Старый
перекрестись,
так
чисто
оглянись
Alter,
bekreuzige
dich,
schau
dich
nur
um
От
тебя
ничего
не
убудет
Es
wird
dir
nicht
schaden
Но
так
ничего
и
не
будет,
проснись
Aber
so
wird
auch
nichts
passieren,
wach
auf
Надпись
на
кисть
Schrift
auf
das
Handgelenk
Набей
о
том
как
все
заебись
Tätowiere,
wie
geil
alles
ist
Ведь
все
что
ты
можешь,
это
вбить
в
2гис
Denn
alles,
was
du
kannst,
ist
in
2GIS
einzugeben
Ничего
не
найти
и
отломать
карниз
Nichts
zu
finden
und
den
Dachvorsprung
abzubrechen
Для
кого-то
не
то
время
Für
manche
ist
es
nicht
die
richtige
Zeit
Уши
устали
от
чьих-то
мнений
Die
Ohren
sind
müde
von
irgendwelchen
Meinungen
Проведи
мне
тут
параллели
Zieh
mir
hier
Parallelen
Что
я
не
в
тренде
этих
поколений
Dass
ich
nicht
im
Trend
dieser
Generationen
bin
От
дорадо
и
до
макрели
Von
Dorade
bis
Makrele
От
бешамели
до
карамели
Von
Béchamel
bis
Karamell
Ели
ели
не
переели
Kaum
gegessen,
nicht
überfressen
Съедим
и
тебя
будь
уверен
Wir
werden
auch
dich
fressen,
sei
dir
sicher
Не
просто
так
суки
мутят
среди
нас
Nicht
umsonst
treiben
sich
Schlampen
unter
uns
herum
Но
их
все
дела
это
лимита,
чисто
так
на
такси
им
дам
Aber
all
ihre
Geschäfte
sind
begrenzt,
ich
gebe
ihnen
nur
so
viel,
wie
für
ein
Taxi
reicht
Пусто
там
где
пробег
нам
намотал
Leer
ist
es
dort,
wo
uns
der
Kilometerstand
hingeführt
hat
100
из
100,
но
я
так
устал,
так
устал
100
von
100,
aber
ich
bin
so
müde,
so
müde
Просто
отойди,
мы
везём
тротил,
чтобы
взорвать
в
сети
Geh
einfach
weg,
wir
bringen
TNT,
um
das
Netz
zu
sprengen
Отойди,
мы
поставили
таймер
на
классике
Geh
weg,
wir
haben
den
Timer
auf
Klassiker
gestellt
Отойди,
мы
везём
тротил,
чтобы
взорвать
с
земли
Geh
weg,
wir
bringen
TNT,
um
vom
Boden
aus
zu
sprengen
Отойди,
вы
нас
не
обезопасите
Geh
weg,
du
kannst
uns
nicht
schützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пасюк александр
Альбом
2020
дата релиза
26-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.