SBEYPEPEL - Отойди - перевод текста песни на немецкий

Отойди - SBEYPEPELперевод на немецкий




Отойди
Geh Weg
Рэпчик за откат
Rap gegen Bezahlung
Оставьте для тех
Überlasst das denen
Кто ничего, никогда
Die nichts, niemals
Не держали в руках
In den Händen gehalten haben
А это бесценно
Und das ist unbezahlbar
Как плотно натянутый мокрый
Wie ein straff gespanntes, nasses Kondom
Без вторяка
Ohne Nachschlag
Play и пока
Play und solange
Делали так
Haben wir es so gemacht
Что бы наверняка
Dass es sicher ist
Так что бы холод
So dass die Kälte
Пошел по ногам
Durch die Beine zieht
Холод бетонных коробок и падиков
Die Kälte der Betonkästen und Hauseingänge
Это чё за музыка?
Was ist das für Musik?
Без идеи
Ohne Idee
Чё за туса вялых парней?
Was ist das für eine Party von lahmen Typen?
На мнении
Die der Meinung sind
Что их лай собачий
Dass ihr Hundegebell
Качает вообще каких то людей
Irgendwelche Leute überhaupt bewegt
Мы вышли из залов и лагерей
Wir kamen aus Hallen und Lagern
Тяжелых будней и бедных семей
Schweren Alltagen und armen Familien
Тут каждый знает о чем я
Hier weiß jeder, wovon ich rede
Каждый может оказаться у твоих дверей
Jeder kann vor deiner Tür stehen
Дом не покидаем
Wir verlassen das Haus nicht
То чего многим и не хватает
Das, was vielen fehlt
У нас называют настоящим рэпом
Nennen wir echten Rap
То что, окраина выдыхает
Das, was der Stadtrand ausatmet
Ей я благодарен,
Ich bin ihm dankbar,
За каждый день и за каждый подкинутый варик
Für jeden Tag und jede angebotene Möglichkeit
Улицы сильно устали, братик
Die Straßen sind sehr müde, Bruder
Улицы проголодались
Die Straßen sind hungrig
Да тут все пытались
Ja, hier haben es alle versucht
Мы тут навидались
Wir haben hier viel gesehen
Кто не почувствовал вовремя слабость
Wer die Schwäche nicht rechtzeitig gespürt hat
Как бы и доигрались
Hat sich verzockt
Кого-то сжирает ебучая зависть
Manche frisst der verdammte Neid
И так от него ничего не осталось
Und so ist von ihm nichts mehr übrig
А кто-то мотается
Und mancher hetzt sich ab
Имея желание всё исправить
Mit dem Wunsch, alles zu korrigieren
Не просто так суки мутят среди нас
Nicht umsonst treiben sich Schlampen unter uns herum
Но их все дела это лимита, чисто так на такси им дам
Aber all ihre Geschäfte sind begrenzt, ich gebe ihnen nur so viel, wie für ein Taxi reicht
Пусто там где пробег нам намотал
Leer ist es dort, wo uns der Kilometerstand hingeführt hat
100 из 100, но я так устал, так устал
100 von 100, aber ich bin so müde, so müde
Просто отойди, мы везём тротил, чтобы взорвать в сети
Geh einfach weg, wir bringen TNT, um das Netz zu sprengen
Отойди, мы поставили таймер на классике
Geh weg, wir haben den Timer auf Klassiker gestellt
Отойди, мы везём тротил, чтобы взорвать с земли
Geh weg, wir bringen TNT, um vom Boden aus zu sprengen
Отойди, вы нас не обезопасите
Geh weg, du kannst uns nicht schützen
На все в своей жизни сам заработал
Alles in meinem Leben habe ich mir selbst erarbeitet
Семью, уважение, любовь и заботу
Familie, Respekt, Liebe und Fürsorge
Имея друзей и доверие
Freunde und Vertrauen zu haben
На хлеб, на соль, на вино и на воду
Für Brot, für Salz, für Wein und für Wasser
Проще ваза, но тяга аккорда
Einfacher wäre ein Vase, aber die Sehnsucht nach einem Akkord
Для кого-то слишком гордый
Für manche bin ich zu stolz
Их зависть все больше с каждым годом
Ihr Neid wird mit jedem Jahr größer
А я встал и поднял и мне похуй погода
Und ich bin aufgestanden und habe es geschafft, und mir ist das Wetter scheißegal
Старый перекрестись, так чисто оглянись
Alter, bekreuzige dich, schau dich nur um
От тебя ничего не убудет
Es wird dir nicht schaden
Но так ничего и не будет, проснись
Aber so wird auch nichts passieren, wach auf
Надпись на кисть
Schrift auf das Handgelenk
Набей о том как все заебись
Tätowiere, wie geil alles ist
Ведь все что ты можешь, это вбить в 2гис
Denn alles, was du kannst, ist in 2GIS einzugeben
Ничего не найти и отломать карниз
Nichts zu finden und den Dachvorsprung abzubrechen
Для кого-то не то время
Für manche ist es nicht die richtige Zeit
Уши устали от чьих-то мнений
Die Ohren sind müde von irgendwelchen Meinungen
Проведи мне тут параллели
Zieh mir hier Parallelen
Что я не в тренде этих поколений
Dass ich nicht im Trend dieser Generationen bin
От дорадо и до макрели
Von Dorade bis Makrele
От бешамели до карамели
Von Béchamel bis Karamell
Ели ели не переели
Kaum gegessen, nicht überfressen
Съедим и тебя будь уверен
Wir werden auch dich fressen, sei dir sicher
Не просто так суки мутят среди нас
Nicht umsonst treiben sich Schlampen unter uns herum
Но их все дела это лимита, чисто так на такси им дам
Aber all ihre Geschäfte sind begrenzt, ich gebe ihnen nur so viel, wie für ein Taxi reicht
Пусто там где пробег нам намотал
Leer ist es dort, wo uns der Kilometerstand hingeführt hat
100 из 100, но я так устал, так устал
100 von 100, aber ich bin so müde, so müde
Просто отойди, мы везём тротил, чтобы взорвать в сети
Geh einfach weg, wir bringen TNT, um das Netz zu sprengen
Отойди, мы поставили таймер на классике
Geh weg, wir haben den Timer auf Klassiker gestellt
Отойди, мы везём тротил, чтобы взорвать с земли
Geh weg, wir bringen TNT, um vom Boden aus zu sprengen
Отойди, вы нас не обезопасите
Geh weg, du kannst uns nicht schützen





Авторы: пасюк александр

SBEYPEPEL - 2020
Альбом
2020
дата релиза
26-08-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.