Pastrana - Pa Que - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Pastrana - Pa Que




Pa Que
Wozu
Por mujeres como soy hasta peor que antes
Wegen Frauen wie dir bin ich noch schlimmer als zuvor
Volví a ser un arrogante y eso parece gustarles
Ich wurde wieder arrogant, und das scheint ihnen zu gefallen
Quieres que te traten bien, te gusta que te traten mal
Du willst, dass man dich gut behandelt, du magst es, schlecht behandelt zu werden
Quieres que haga todo bien y haces todo mal
Du willst, dass ich alles richtig mache, und du machst alles falsch
Ay, pa qué me reviviste el corazón
Ach, wozu hast du mein Herz wiederbelebt?
Pa qué me devolviste la ilusión
Wozu hast du mir die Illusion zurückgegeben?
Pa qué me enamoraste si estaba bien mi vida
Wozu hast du mich dazu gebracht, mich zu verlieben, wenn mein Leben gut war?
Me hiciste quedarme y ibas de salida
Du hast mich dazu gebracht zu bleiben, und du warst auf dem Weg nach draußen
Ay, pa qué si ni sabías para qué
Ach, wozu, wenn du nicht mal wusstest, wozu
Querías que te hiciera mi mujer
Du wolltest, dass ich dich zu meiner Frau mache
Pa qué tanto desmadre si estaba bien mi vida
Wozu so viel Chaos, wenn mein Leben gut war?
Pagué muy alto el precio y ni lo valías
Ich habe einen hohen Preis bezahlt, und du warst es nicht wert
Pa qué me hiciste volver a querer
Wozu hast du mich dazu gebracht, wieder lieben zu wollen?
Amor siempre acaba en alcohol y yo lo sabía
Liebe endet immer in Alkohol, und ich wusste es
Te acuerdas que yo no quería, pero insistías
Erinnerst du dich, dass ich nicht wollte, aber du hast darauf bestanden
En este juego no hay pierde, pa esto yo no tengo suerte
In diesem Spiel gibt es kein Verlieren, dafür habe ich kein Glück
buscabas un pañuelo y yo un tonto que mordió el anzuelo
Du suchtest ein Taschentuch, und ich war ein Narr, der angebissen hat
Pa qué me reviviste el corazón
Wozu hast du mein Herz wiederbelebt?
Pa qué me devolviste la ilusión
Wozu hast du mir die Illusion zurückgegeben?
Pa qué me enamoraste si estaba bien mi vida
Wozu hast du mich dazu gebracht, mich zu verlieben, wenn mein Leben gut war?
Me hiciste quedarme y ibas de salida
Du hast mich dazu gebracht zu bleiben, und du warst auf dem Weg nach draußen
Pa qué si ni sabías para qué
Wozu, wenn du nicht mal wusstest, wozu
Querías que te hiciera mi mujer
Du wolltest, dass ich dich zu meiner Frau mache
Pa qué tanto desmadre si estaba bien mi vida
Wozu so viel Chaos, wenn mein Leben gut war?
Pagué muy alto el precio y ni lo valías
Ich habe einen hohen Preis bezahlt, und du warst es nicht wert
Pa qué me hiciste volver a querer
Wozu hast du mich dazu gebracht, wieder lieben zu wollen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.