Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy una Canción
I'll Give You a Song
Cómo
gasto
papeles
recordándote,
I
waste
paper
remembering
you,
Cómo
me
haces
hablar
en
el
silencio.
You
make
me
speak
in
silence.
Cómo
no
te
me
quitas
de
las
ganas
I
can't
get
rid
of
you
Aunque
nadie
me
ve
nunca
contigo.
Although
no
one
ever
sees
me
with
you.
Y
cómo
pasa
el
tiempo,
que
de
pronto
son
años
Time
passes,
and
suddenly
it's
years
Sin
pasar
tú
por
mí,
detenida.
Without
you
passing
through
me,
stopped.
Te
doy
una
canción
si
abro
una
puerta
I'll
give
you
a
song
if
I
open
a
door
Y
de
las
sombras
sales
tú.
And
you
emerge
from
the
shadows.
Te
doy
una
canción
de
madrugada,
I'll
give
you
a
song
at
dawn,
Cuando
más
quiero
tu
luz.
When
I
most
desire
your
light.
Te
doy
una
canción
cuando
apareces
I'll
give
you
a
song
when
you
appear,
El
misterio
del
amor.
The
mystery
of
love.
Y
si
no
lo
apareces,
no
me
importa:
And
if
you
don't
appear,
I
don't
care:
Yo
te
doy
una
canción.
I'll
give
you
a
song.
Si
miro
un
poco
afuera,
me
detengo:
If
I
look
outside,
I
stop:
La
ciudad
se
derrumba
y
yo
cantando.
The
city
is
crumbling
and
I'm
singing.
La
gente
que
me
odia
y
que
me
quiere
Those
who
hate
me
and
those
who
love
me
No
me
va
a
perdonar
que
me
distraiga.
Won't
forgive
me
for
being
distracted.
Creen
que
lo
digo
todo,
que
me
juego
la
vida,
They
think
I
say
everything,
that
I
risk
my
life,
Porque
no
te
conocen
ni
te
sienten.
Because
they
don't
know
you
or
feel
you.
Te
doy
una
canción
y
hago
un
discurso
I
give
you
a
song
and
I
make
a
speech
Sobre
mi
derecho
a
hablar.
About
my
right
to
speak.
Te
doy
una
canción
con
mis
dos
manos,
I
give
you
a
song
with
my
two
hands,
Con
las
mismas
de
matar.
The
same
ones
that
kill.
Te
doy
una
canción
y
digo
Patria,
I
give
you
a
song
and
I
say
Homeland,
Y
sigo
hablando
para
ti.
And
I
keep
speaking
for
you.
Te
doy
una
canción
como
un
disparo,
I
give
you
a
song
like
a
gunshot,
Como
un
libro,
una
palabra,
una
guerrilla:
Like
a
book,
a
word,
a
guerrilla:
Como
doy
el
amor.
As
I
give
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Dominguez Silvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.