Patricia Malanca - Te Doy una Canción - перевод текста песни на английский

Te Doy una Canción - Patricia Malancaперевод на английский




Te Doy una Canción
I'll Give You a Song
Cómo gasto papeles recordándote,
I waste paper remembering you,
Cómo me haces hablar en el silencio.
You make me speak in silence.
Cómo no te me quitas de las ganas
I can't get rid of you
Aunque nadie me ve nunca contigo.
Although no one ever sees me with you.
Y cómo pasa el tiempo, que de pronto son años
Time passes, and suddenly it's years
Sin pasar por mí, detenida.
Without you passing through me, stopped.
Te doy una canción si abro una puerta
I'll give you a song if I open a door
Y de las sombras sales tú.
And you emerge from the shadows.
Te doy una canción de madrugada,
I'll give you a song at dawn,
Cuando más quiero tu luz.
When I most desire your light.
Te doy una canción cuando apareces
I'll give you a song when you appear,
El misterio del amor.
The mystery of love.
Y si no lo apareces, no me importa:
And if you don't appear, I don't care:
Yo te doy una canción.
I'll give you a song.
Si miro un poco afuera, me detengo:
If I look outside, I stop:
La ciudad se derrumba y yo cantando.
The city is crumbling and I'm singing.
La gente que me odia y que me quiere
Those who hate me and those who love me
No me va a perdonar que me distraiga.
Won't forgive me for being distracted.
Creen que lo digo todo, que me juego la vida,
They think I say everything, that I risk my life,
Porque no te conocen ni te sienten.
Because they don't know you or feel you.
Te doy una canción y hago un discurso
I give you a song and I make a speech
Sobre mi derecho a hablar.
About my right to speak.
Te doy una canción con mis dos manos,
I give you a song with my two hands,
Con las mismas de matar.
The same ones that kill.
Te doy una canción y digo Patria,
I give you a song and I say Homeland,
Y sigo hablando para ti.
And I keep speaking for you.
Te doy una canción como un disparo,
I give you a song like a gunshot,
Como un libro, una palabra, una guerrilla:
Like a book, a word, a guerrilla:
Como doy el amor.
As I give love.





Авторы: Rodriguez Dominguez Silvio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.