Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Engañas
You're No Longer Fooling Me
Tengo
mmh,
un
presentimiento
I
have
mmh,
a
feeling
Cada
vez
que
vuelves
tarde
de
París
Every
time
you
come
back
late
from
Paris
"Mmh,
no
aprendo",
le
digo
al
espejo
"Mmh,
I
don't
learn,"
I
say
to
the
mirror
Y
una
lágrima
estropea
mi
carmín
And
a
tear
spoils
my
lipstick
Y
se
hace
el
silencio
And
there
is
silence
Yo
finjo
que
duermo
I
pretend
to
be
asleep
Te
acercas
a
mí
You
come
close
to
me
Con
la
mirada
congelada
y
ausente
With
a
frozen
and
absent
look
Y
una
palabra
que
me
deja
indiferente
And
a
word
that
leaves
me
indifferent
Un
gesto
amable
y
un
beso
en
la
frente
A
kind
gesture
and
a
kiss
on
the
forehead
Que
se
salga
del
guión
That
deviates
from
the
script
Sabes
mi
vida
You
know
my
life
Que
el
tiempo
pasa
That
time
passes
Y
ya
no
soy
ninguna
niña
And
I'm
no
longer
a
girl
Que
no,
que
no,
que
no
That
no,
no,
no
Ya
no
me
engañas
You're
no
longer
fooling
me
Nada,
tu
amor
ya
no
es
nada
Nothing,
your
love
is
nothing
Nueve
de
cada
diez
partes
es
vapor
Nine
out
of
ten
parts
is
vapor
Ya
estoy
cansada
de
ponerme
tan
guapa
I'm
tired
of
making
myself
so
pretty
Para
ver
pasar
las
horas
del
reloj
To
watch
the
hours
of
the
clock
pass
Ya
no
quiero
tus
cuentos
de
hadas
I
no
longer
want
your
fairy
tales
Ni
tu
sombra
alargada
por
la
habitación
Or
your
elongated
shadow
in
the
room
Con
la
mirada
congelada
y
ausente
With
a
frozen
and
absent
look
Y
una
palabra
que
me
deja
indiferente
And
a
word
that
leaves
me
indifferent
Un
gesto
amable
y
un
beso
en
la
frente
A
kind
gesture
and
a
kiss
on
the
forehead
Que
se
salga
del
guión
That
deviates
from
the
script
Sabes
mi
vida
You
know
my
life
Que
el
tiempo
pasa
That
time
passes
Y
ya
no
soy
ninguna
niña
And
I'm
no
longer
a
girl
Que
no,
que
no,
que
no
That
no,
no,
no
Ya
no
me
engañas
You're
no
longer
fooling
me
Oh
oh,
oh
oh
oh,
uh
Oh
oh,
oh
oh
oh,
uh
Con
la
mirada
congelada
y
ausente
With
a
frozen
and
absent
look
Y
una
palabra
que
me
deja
indiferente
And
a
word
that
leaves
me
indifferent
Un
gesto
amable
y
un
beso
en
la
frente
A
kind
gesture
and
a
kiss
on
the
forehead
Que
se
salga
del
guión
That
deviates
from
the
script
Sabes
mi
vida
You
know
my
life
Que
el
tiempo
pasa
That
time
passes
Y
ya
no
soy
ninguna
niña
And
I'm
no
longer
a
girl
Que
no,
que
no,
que
no
That
no,
no,
no
Ya
no
me
engañas,
no
You're
no
longer
fooling
me,
no
Ya
no
me
engañas,
no
You're
no
longer
fooling
me,
no
Ya
no
me
engañas
You're
no
longer
fooling
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: XABIER SAN MARTIN BELDARRAIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.