Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Outra Vez
Everything Again
Há
tempo,
muito
tempo
que
eu
estou
longe
de
casa
A
long,
long
time
ago,
I
was
far
from
home
E
nessas
ilhas
cheias
de
distância
And
on
those
isolated
islands
O
meu
blusão
de
couro
se
estragou
My
leather
jacket
deteriorated
Ouvi
dizer
num
papo
da
rapaziada
I
heard
from
the
guys
Que
aquele
amigo
que
embarcou
comigo
That
the
friend
who
set
sail
with
me
Cheio
de
esperança
e
fé
já
se
mandou
Full
of
hope
and
faith
has
already
left
Sentado
à
beira
do
caminho
prá
pedir
carona
Sitting
on
the
side
of
the
road
to
hitchhike
Tenho
falado
à
mulher
companheira
I've
been
talking
to
my
companion
Quem
sabe
lá
no
trópico
a
vida
esteja
a
mil
Who
knows,
maybe
life
in
the
tropics
is
going
great
E
um
cara
que
transava
à
noite
no
"Danúbio
azul"
And
a
guy
who
used
to
hang
out
at
night
at
the
"Blue
Danube"
Me
disse
que
faz
sol
na
América
do
Sul
Told
me
that
it's
sunny
in
South
America
E
nossas
irmãs
nos
esperam
no
coração
do
Brasil
And
our
sisters
are
waiting
for
us
in
the
heart
of
Brazil
Minha
rede
branca
meu
cachorro
ligeiro
My
white
hammock,
my
swift
dog
Sertão,
olha
o
Concorde
que
vem
vindo
do
estrangeiro
Countryside,
here
comes
the
Concorde
from
abroad
O
fim
do
termo
"saudade"
como
o
charme
brasileiro
The
end
of
the
word
"saudade"
as
the
Brazilian
charm
De
alguém
sozinho
a
cismar...
Of
someone
lonely
dwelling
on
things...
Gente
de
minha
rua
como
eu
andei
distante
People
from
my
neighborhood,
how
far
I've
been
Quando
eu
desapareci
ela
arranjou
um
amante
When
I
disappeared,
she
found
a
lover
Minha
normalista
linda
ainda
sou
estudante
My
beautiful
school
teacher,
I'm
still
a
student
Da
vida
que
eu
quero
dar
Of
the
life
that
I
want
to
live
Até
parece
que
foi
ontem
minha
mocidade
It
seems
like
yesterday
my
youth
Com
diploma
de
sofrer
de
outra
Universidade
With
a
degree
in
suffering
from
another
University
Minha
fala
nordestina
quero
esquecer
o
francês
My
northeastern
accent,
I
want
to
forget
the
French
E
vou
viver
as
coisas
novas
que
também
são
boas
And
I
will
experience
new
things
that
are
also
good
O
amor,
humor
das
praças
cheias
de
pessoas
Love,
street
jokes
full
of
people
Agora
eu
quero
tudo,
tudo
outra
vez
Now
I
want
everything
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.