Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven O’Clock (Live)
Sieben Uhr (Live)
Seven
o'clock
in
the
morning,
got
a
message
from
above
Sieben
Uhr
morgens,
bekam
eine
Nachricht
von
oben
Down
under,
an
oasis
where
there
are
dreams
still
being
born
Down
Under,
eine
Oase,
wo
noch
Träume
geboren
werden
And
summer
spoke
to
winter,
relaying
all
encouraging
words
Und
der
Sommer
sprach
zum
Winter,
überbrachte
all
die
ermutigenden
Worte
And
I
was
fully
grateful,
mutant
messages
were
heard
Und
ich
war
voller
Dankbarkeit,
mutierte
Botschaften
wurden
gehört
Moved
on
from
my
despondency
and
left
it
in
the
bed
Habe
meine
Verzweiflung
hinter
mir
gelassen
und
sie
im
Bett
gelassen
Do
I
leave
it
there
still
sleeping
or
maybe
kill
it,
better
yet?
Soll
ich
sie
dort
schlafend
lassen
oder
sie
vielleicht
töten,
besser
noch?
For
this
is
no
time
for
depression
or
self-indulgent
hesitance
Denn
dies
ist
keine
Zeit
für
Depressionen
oder
selbstgefälliges
Zögern
This
fucked-up
situation
calls
for
all
hands,
hands
on
deck
Diese
beschissene
Situation
erfordert
alle
Hände,
alle
Mann
an
Deck
Oh-oh,
freedom
is
as
freedom
does
and
freedom
is
a
verb
Oh-oh,
Freiheit
ist,
wie
Freiheit
tut,
und
Freiheit
ist
ein
Verb
They
giveth
and
they
taketh,
and
you
fight
to
keep
that
what
you've
earned
Sie
geben
und
sie
nehmen,
und
du
kämpfst
darum,
das
zu
behalten,
was
du
verdient
hast
They
saw
the
destination,
got
so
close
before
it
turned
Sie
sahen
das
Ziel,
kamen
so
nah
heran,
bevor
es
sich
drehte
Swim
sideways
from
this
undertow
and
do
not
be
deterred
Schwimm
seitwärts
von
dieser
Unterströmung
weg
und
lass
dich
nicht
beirren
Floodlight
dreams
go
drifting
past
Flutlicht-Träume
ziehen
vorbei
All
these
lines
we
could've
had
All
diese
Zeilen,
die
wir
hätten
haben
können
Distant
love's
floating
above
Ferne
Liebe
schwebt
darüber
Close
these
eyes,
they've
seen
enough
Schließe
diese
Augen,
sie
haben
genug
gesehen
Caught
the
butterfly,
broke
its
wing
and
put
it
on
display
Fing
den
Schmetterling,
brach
seinen
Flügel
und
stellte
ihn
zur
Schau
Oh,
stripped
of
all
its
beauty
once
it
could
not
fly
high
away
Oh,
all
seiner
Schönheit
beraubt,
als
er
nicht
mehr
hoch
wegfliegen
konnte
Yeah,
sitting
by
like
a
passer-by
overdosed
on
gamma
rays
Ja,
saß
da
wie
ein
Passant,
überdosiert
mit
Gammastrahlen
Another
God's
creation
destined
to
be
thrown
away
Eine
weitere
Schöpfung
Gottes,
dazu
bestimmt,
weggeworfen
zu
werden
Sitting
Bull
and
Crazy
Horse,
they
forged
the
north
and
west
Sitting
Bull
und
Crazy
Horse,
sie
schmiedeten
den
Norden
und
Westen
Then
we
had
Sitting
Bullshit
as
our
sitting
president
Dann
hatten
wir
Sitting
Bullshit
als
unseren
sitzenden
Präsidenten
Yeah,
talking
to
his
mirror,
what's
he
say,
what's
it
say
back?
Ja,
er
spricht
mit
seinem
Spiegel,
was
sagt
er,
was
sagt
er
zurück?
A
tragedy
of
errors,
who'll
be
the
last
to
have
a
laugh?
Eine
Tragödie
der
Irrtümer,
wer
wird
der
Letzte
sein,
der
lacht?
Oh,
his
- hard
to
admit
Oh,
sein
- schwer
zuzugeben
Throwing
angry
punches
with
nothing
to
hit
Wirft
wütende
Schläge,
ohne
etwas
zu
treffen
Luminous
thoughts
were
once
all
he
had
Leuchtende
Gedanken
waren
einst
alles,
was
er
hatte
Fading
lights,
lost
eloquence
Verblassende
Lichter,
verlorene
Beredsamkeit
There's
still
a
fire
in
the
engine
room
Es
brennt
immer
noch
ein
Feuer
im
Maschinenraum
Knows
relief
will
be
coming
soon
Weiß,
dass
bald
Erleichterung
kommen
wird
Much
to
be
done
Viel
zu
tun
Carve
a
path
for
rivers
rain
Einen
Weg
für
Flüsse
bahnen,
mein
Schatz
Much
to
be
done
Viel
zu
tun
Oceans
rising
with
the
waves
Ozeane
steigen
mit
den
Wellen,
Liebling
Oh,
held
by
these
thoughts
Oh,
festgehalten
von
diesen
Gedanken
They
refuse
to
slip
away
Sie
weigern
sich
zu
entschwinden
Oh,
hangman
in
dreamland
Oh,
Henker
im
Traumland
About
to
call
your
name
Im
Begriff,
deinen
Namen
zu
rufen,
meine
Süße
Much
to
be
done,
much
to
be
Viel
zu
tun,
viel
zu
sein
Much
to
be
done,
much
to
be
Viel
zu
tun,
viel
zu
sein
Much
to
be
done,
much
to
be
Viel
zu
tun,
viel
zu
sein
Much
to
be
done
Viel
zu
tun
And
this
here
number
was
written
by
one
of
my
great,
great
friends
Und
diese
Nummer
hier
wurde
von
einem
meiner
großartigen,
großartigen
Freunde
geschrieben
Oh,
he
just
happens
to
be
one
of
the
best
bass-bass
players
in
the
world
Oh,
er
ist
zufällig
einer
der
besten
Bass-Bass-Spieler
der
Welt
Mr.
Jeff
Ament
Mr.
Jeff
Ament
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.