Pearl Jam - Seven O’Clock (Live) - перевод текста песни на немецкий

Seven O’Clock (Live) - Pearl Jamперевод на немецкий




Seven O’Clock (Live)
Sieben Uhr (Live)
Seven o'clock in the morning, got a message from above
Sieben Uhr morgens, bekam eine Nachricht von oben
Down under, an oasis where there are dreams still being born
Down Under, eine Oase, wo noch Träume geboren werden
And summer spoke to winter, relaying all encouraging words
Und der Sommer sprach zum Winter, überbrachte all die ermutigenden Worte
And I was fully grateful, mutant messages were heard
Und ich war voller Dankbarkeit, mutierte Botschaften wurden gehört
Moved on from my despondency and left it in the bed
Habe meine Verzweiflung hinter mir gelassen und sie im Bett gelassen
Do I leave it there still sleeping or maybe kill it, better yet?
Soll ich sie dort schlafend lassen oder sie vielleicht töten, besser noch?
For this is no time for depression or self-indulgent hesitance
Denn dies ist keine Zeit für Depressionen oder selbstgefälliges Zögern
This fucked-up situation calls for all hands, hands on deck
Diese beschissene Situation erfordert alle Hände, alle Mann an Deck
Oh-oh, freedom is as freedom does and freedom is a verb
Oh-oh, Freiheit ist, wie Freiheit tut, und Freiheit ist ein Verb
They giveth and they taketh, and you fight to keep that what you've earned
Sie geben und sie nehmen, und du kämpfst darum, das zu behalten, was du verdient hast
They saw the destination, got so close before it turned
Sie sahen das Ziel, kamen so nah heran, bevor es sich drehte
Swim sideways from this undertow and do not be deterred
Schwimm seitwärts von dieser Unterströmung weg und lass dich nicht beirren
Floodlight dreams go drifting past
Flutlicht-Träume ziehen vorbei
All these lines we could've had
All diese Zeilen, die wir hätten haben können
Distant love's floating above
Ferne Liebe schwebt darüber
Close these eyes, they've seen enough
Schließe diese Augen, sie haben genug gesehen
Caught the butterfly, broke its wing and put it on display
Fing den Schmetterling, brach seinen Flügel und stellte ihn zur Schau
Oh, stripped of all its beauty once it could not fly high away
Oh, all seiner Schönheit beraubt, als er nicht mehr hoch wegfliegen konnte
Yeah, sitting by like a passer-by overdosed on gamma rays
Ja, saß da wie ein Passant, überdosiert mit Gammastrahlen
Another God's creation destined to be thrown away
Eine weitere Schöpfung Gottes, dazu bestimmt, weggeworfen zu werden
Sitting Bull and Crazy Horse, they forged the north and west
Sitting Bull und Crazy Horse, sie schmiedeten den Norden und Westen
Then we had Sitting Bullshit as our sitting president
Dann hatten wir Sitting Bullshit als unseren sitzenden Präsidenten
Yeah, talking to his mirror, what's he say, what's it say back?
Ja, er spricht mit seinem Spiegel, was sagt er, was sagt er zurück?
A tragedy of errors, who'll be the last to have a laugh?
Eine Tragödie der Irrtümer, wer wird der Letzte sein, der lacht?
Oh, his - hard to admit
Oh, sein - schwer zuzugeben
Throwing angry punches with nothing to hit
Wirft wütende Schläge, ohne etwas zu treffen
Luminous thoughts were once all he had
Leuchtende Gedanken waren einst alles, was er hatte
Fading lights, lost eloquence
Verblassende Lichter, verlorene Beredsamkeit
There's still a fire in the engine room
Es brennt immer noch ein Feuer im Maschinenraum
Knows relief will be coming soon
Weiß, dass bald Erleichterung kommen wird
Whoa-oh-ah
Whoa-oh-ah
Much to be done
Viel zu tun
Carve a path for rivers rain
Einen Weg für Flüsse bahnen, mein Schatz
Much to be done
Viel zu tun
Oceans rising with the waves
Ozeane steigen mit den Wellen, Liebling
Oh, held by these thoughts
Oh, festgehalten von diesen Gedanken
They refuse to slip away
Sie weigern sich zu entschwinden
Oh, hangman in dreamland
Oh, Henker im Traumland
About to call your name
Im Begriff, deinen Namen zu rufen, meine Süße
Much to be done, much to be
Viel zu tun, viel zu sein
Much to be done, much to be
Viel zu tun, viel zu sein
Much to be done, much to be
Viel zu tun, viel zu sein
Much to be done
Viel zu tun
And this here number was written by one of my great, great friends
Und diese Nummer hier wurde von einem meiner großartigen, großartigen Freunde geschrieben
Oh, he just happens to be one of the best bass-bass players in the world
Oh, er ist zufällig einer der besten Bass-Bass-Spieler der Welt
Mr. Jeff Ament
Mr. Jeff Ament






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.