Текст песни и перевод на немецкий Pedrina - Patata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estás
en
invierno
Wenn
du
im
Winter
bist
Yo
sigo
en
primavera
Bin
ich
noch
im
Frühling
Tú
nunca
estás
despierto
Du
bist
nie
wach
Yo
paso
la
noche
en
vela
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
Tú
dices
patata
Du
sagst
Kartoffel
Mis
palabras
no
están
en
tu
mapa
Meine
Worte
sind
nicht
auf
deiner
Karte
Mejor
encontrémonos
ya
Treffen
wir
uns
lieber
jetzt
En
la
mitad
del
océano
Inmitten
des
Ozeans
Flotan
las
estrellas
en
el
agua
Die
Sterne
treiben
auf
dem
Wasser
Tu
las
desordenas
cuando
nadas
Du
bringst
sie
durcheinander,
wenn
du
schwimmst
Por
eso
me
pierdo
en
la
galaxia
Deshalb
verirre
ich
mich
in
der
Galaxie
Necesito
nuevas
coordenadas
Ich
brauche
neue
Koordinaten
Y
en
la
foto
no
sales
tan
guapa
Und
auf
dem
Foto
siehst
du
nicht
so
hübsch
aus
Como
yo
te
recuerdo
al
mirarla
Wie
ich
dich
in
Erinnerung
habe,
wenn
ich
es
betrachte
La
belleza
que
trae
la
nostalgia
Die
Schönheit,
die
die
Nostalgie
mit
sich
bringt
No
la
pude
encontrar
en
el
mapa
Konnte
ich
nicht
auf
der
Karte
finden
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Pass
auf
mich
auf,
wie
du
auf
deine
Tiere
aufpasst
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
Und
ich
werde
genauso
auf
dich
aufpassen
wie
auf
meine
Tiere
Cuando
más
te
recuerdo
Wenn
ich
mich
am
meisten
an
dich
erinnere
Tu
me
pides
que
te
olvide
Bittest
du
mich,
dich
zu
vergessen
Yo
lo
sé
desde
hace
tiempo
Ich
weiß
es
schon
seit
einiger
Zeit
Que
tú
nunca
te
decides
Dass
du
dich
nie
entscheidest
Tú
dices
patata
Du
sagst
Kartoffel
Mis
palabras
no
están
en
tu
mapa
Meine
Worte
sind
nicht
auf
deiner
Karte
Mejor
encontrémonos
ya
Treffen
wir
uns
lieber
jetzt
En
la
mitad
del
océano
Inmitten
des
Ozeans
Nadando
te
busco
en
mar
abierto
Schwimmend
suche
ich
dich
im
offenen
Meer
Tomo
aire
y
luego
me
sumerjo
Ich
hole
Luft
und
tauche
dann
unter
Navegando
al
lado
de
tu
besos
Segle
neben
deinen
Küssen
Ninguna
corriente
me
da
miedo
Keine
Strömung
macht
mir
Angst
Y
el
Atlántico
se
ve
pequeño
Und
der
Atlantik
sieht
klein
aus
Chapuceando
en
mi
mar
de
recuerdos
Planschend
in
meinem
Meer
von
Erinnerungen
La
belleza
que
trae
la
nostalgia
Die
Schönheit,
die
die
Nostalgie
mit
sich
bringt
La
envolví
con
encajes
de
algas
Habe
ich
in
Algenspitzen
gehüllt
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Pass
auf
mich
auf,
wie
du
auf
deine
Tiere
aufpasst
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
Und
ich
werde
genauso
auf
dich
aufpassen
wie
auf
meine
Tiere
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Cuídame
como
cuidas
de
tus
animales
Pass
auf
mich
auf,
wie
du
auf
deine
Tiere
aufpasst
Llévame
detrás
de
tu
cortina
de
corales
Nimm
mich
mit
hinter
deinen
Korallenvorhang
Y
te
cuidaré
igualitico
que
a
mis
animales
Und
ich
werde
genauso
auf
dich
aufpassen
wie
auf
meine
Tiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sadness, Edna Lorena Arcila Rodriguez, Samuel Lizarralde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.