Текст песни и перевод на английский Pedro Infante - Ifigeno el sombrerudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ifigeno el sombrerudo
Ifigeno the Hat-Wearing Man
Vean
ustedes
lo
que
le
pasó
al
pobre
de
Ifigeño
See
what
happened
to
poor
Ifigeno,
my
darling.
Pongan
oreja
señores
Listen
up,
everyone,
La
historia
que
tráe
el
aigre
The
story
that
the
wind
carries
Es
una
historia
de
amores
Is
a
love
story
Que
empezó
con
un
desaigre
That
began
with
a
snub.
Matilde
de
pila
el
nombre
Matilde
by
her
given
name,
Por
apodo
la
Chapiada...
Nicknamed
"Chapiada"...
Despreciaba
los
amores
She
scorned
the
love
Que
Ifigeño
le
rogaba
That
Ifigeno
begged
her
for.
Ifigeño
era
trojero
Ifigeno
was
a
cowboy,
Lo
llamaban
sombrerudo...
They
called
him
"the
Hat-Wearing
Man"...
En
la
cabeza
llevaba
On
his
head
he
wore
Su
sombrero
como
embudo
His
hat
like
a
funnel.
No
vayas
a
la
fiesta
Ifigeño
Don't
go
to
the
party,
Ifigeno,
Te
va
ha
traicionar
la
condenada
Chapiada
That
darned
Chapiada
is
going
to
betray
you.
Matilde
mujer
coqueta
Matilde,
a
flirtatious
woman,
En
un
baile
que
hubo
un
día
At
a
dance
one
day
Preparo
una
jugarreta
Prepared
a
trick
Que
el
sombrerudo
perdía
That
the
Hat-Wearing
Man
would
fall
for.
Fingió
que
estaba
tomada
She
pretended
to
be
drunk
Junto
al
capitán
Quirino...
Next
to
Captain
Quirino...
Aquí
en
la
espalda
guardaba
Hidden
behind
her
back
was
El
charrascas
su
sobrino
Her
nephew,
"Charrascas".
El
capitán
la
abrazaba
The
captain
was
embracing
her
Cuando
Ifigeño
llegó...
When
Ifigeno
arrived...
Se
agarraron
a
balazos
They
started
shooting
at
each
other
Y
el
sombrerudo
cayó
And
the
Hat-Wearing
Man
fell.
Aah...
ja,
jai
Aah...
ha,
ha!
Pobre
ifigeño
te
lo
dije
Poor
Ifigeno,
I
told
you,
No
vayas,
no
vayas,
pero
ahí
vas
condenado
Don't
go,
don't
go,
but
there
you
went,
you
fool.
Y
Matilde
la
Chapiada
And
Matilde,
the
"Chapiada",
Nada
más
se
carcajió
Just
cackled
Cuando
el
pobre
agonizaba
As
he
lay
dying
El
charrascas
lo
arrastró
"Charrascas"
dragged
him
away.
De
ese
hombre
nada
a
quedado
Nothing
remains
of
that
man
Su
tumba
está
en
el
potrero...
His
grave
is
in
the
pasture...
Arriba
en
la
cruz
colgado
Hanging
on
the
cross
above
Solo
quedó
su
sombrero...
Only
his
hat
remained...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Samuel Morales Ferron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.