Peet - Passer - перевод текста песни на английский

Passer - Peetперевод на английский




Passer
Passerby
Yeah, yeah tout ce qui s'est passé reste dans le passé, yeah, yeah
Yeah, yeah, everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh, oh, oh, yeah, hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Yeah yeah tout ce qui s'est passé reste dans le passé, yeah yeah
Yeah, yeah, everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh, oh, oh, yeah, hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Calmement, j'y vais calmement
Calmly, I go calmly
Il me demande c'qui s'est passé mais j'ai pas le temps, non, non
He asks me what happened, but I don't have time, no, no
Pas le temps de parler avec les gens qui courent après les gens
No time to talk to people chasing after people
T'es dans le futur, dans le passé, j'suis dans le présent
You're in the future, in the past, I'm in the present
Présente moi celle qui briera dans mon avenir
Introduce me to the one who will shine in my future, girl
Présente moi ceux qui s'ront la quand je vais partir
Introduce me to those who will be there when I leave
La vie si c'est un cadeau ça sera pas le pire
Life, if it's a gift, won't be the worst
J'en vois qui ferme leur rideau mais j'en connais plein qui l'aspire
I see some closing their curtains, but I know many who aspire to it
J'ai pris ce qui était bon pour moi le resrte est derriere
I took what was good for me, the rest is behind
Jai pas encore tout laché mais j'fais confaince à pierre
I haven't let go of everything yet, but I trust Peter (Stone)
Ouais j'fais confaince à pierre (ouais j'fais confaince à pierre)
Yeah, I trust Peter (Stone) (yeah, I trust Peter (Stone))
Mais sache que le temps cette fois si c'est lui qui regle l'affaire
But know that this time, time itself will settle the matter
Tout ce qui s'est passé, reste dans le passé Yeah yeah
Everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh, oh, oh, yeah, hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Tout ce qui s'est passé, reste dans le passé Yeah yeah
Everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh, oh, oh, yeah, hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Rester coincé dans le passé c'est la merde
Being stuck in the past is shit
Elle t'a largué toi t'es perdu persuadé q'cétait la bonne
She dumped you, you're lost, convinced she was the one
De la pochette à l'album
From the cover to the album
T'as pas du écouter tous les morceaux
You must not have listened to all the tracks
On prend ce qui nous aide à mort c'est
We take what helps us to death, it's
La vie quand la vie et la vérité s'oppose
Life when life and truth oppose each other
On va se noyer dans le coca avec whisky parfois coco
We'll drown in coca-cola with whiskey, sometimes coco
Si c'est une fois y'a pas mort d'homme
If it's a one-time thing, no harm done
Si c'est tout le temps ça c'est autre chose
If it's all the time, that's something else
Le passé est présent dans les yeux de ceux qui ont trop souffert
The past is present in the eyes of those who have suffered too much
Y'en a qui ont vu souffrir les siens
Some have seen their loved ones suffer
Ils avaient 17 ans ils ont rien su faire
They were 17, they couldn't do anything
Profiter de la vie qu'on mène, vivre à fond pour ceux qui peuvent pas
Enjoy the life we ​​lead, live it to the fullest for those who can't
J'suis dans le nord,
I'm in the north,
J'suis dans le sud, avec la musique j'fais des tunes
I'm in the south, making money with music
Double 7 à Paris, double 7 avance
Double 7 in Paris, double 7 moving forward
Dit moi qui a dit que le rap c'était mieux avant
Tell me who said rap was better before
Yeah, yeah,
Yeah, yeah,
Yeah tout ce qui s'est passé reste dans le passé yeah, yeah
Yeah, everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh, oh, oh, yeah, hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Yeah yeah tout ce qui s'est passé reste dans le passé, yeah, yeah
Yeah, yeah, everything that happened stays in the past, yeah, yeah
Oh oh oh yeah hey
Oh, oh, oh, yeah, hey
Calmement j'y vais calmement
Calmly, I go calmly
Il me demande ce qu'il sest passé mais je pas le temps, non non
He asks me what happened, but I don't have time, no, no
Pas le temps de parler avec les gens qui cours apres les gens
No time to talk to people chasing after people
T'es dans le futur dans le passé j'suis dans le présent
You're in the future, in the past, I'm in the present





Peet - Passer
Альбом
Passer
дата релиза
03-12-2018

1 Passer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.