Pekado - Brillante - перевод текста песни на английский

Brillante - Pekadoперевод на английский




Brillante
Brilliant
Tu no conoces a este hombre que tienes delante
You don't know this man in front of you
No necesito que me nombres para sentirme importante
I don't need you to name me to feel important
Mi familia me enseñó a ser modesto antes que arrogante
My family taught me to be modest rather than arrogant
Yo soy puro 100% y se refleja en mi semblante
I'm pure 100% and it's reflected in my face
Represento el ejemplo de esfuerzo constante
I represent the example of constant effort
Para no es bastante soy más que un simple cantante
For me it's not enough, I'm more than just a singer
Ya estoy viendo esas miradas desde lejos amenazantes
I'm already seeing those distant looks, menacing
Y es que nunca tuvieron enfrente nadie semejante
And it's because they've never had anyone like me before
Tienes algo que decir no tengo representante
You have something to say, I don't have a representative
Mi ritmo es incesante nadie me lleva el volante
My rhythm is relentless, no one is driving me
Tu estilo pende de un hilo por accidente
Your style hangs by a thread by accident
Pero tranquilo que no te humillo delante de tu gente
But don't worry, I won't humiliate you in front of your people
Están poniendo a prueba a mi aguante
They're trying to test my resilience
Muchos necesitan calmantes
Many need sedatives
Titubeantes ante este interrogante
Hesitantly to this question
Ahí fuera están expectantes
Out there they are expectant
Conocen la máquina, pero no al fabricante
They know the machine, but not the manufacturer
Cada pieza es única yo no tengo repuesto
Each piece is unique, I have no spare parts
No esperes que me levante para cederte mi puesto
Don't expect me to get up to give you my place
Quieres imponer tu verdad pues yo te contesto
You want to impose your truth, so I answer you
Tu palabra me importa una mierda es porque soy honesto
Your word doesn't matter to me because I'm honest
Ahí fuera tienen todo lo que yo detesto
Out there they have everything I hate
Aunque empezamos juntos ya me salí del tiesto
Although we started together, I've already got out of hand
Estoy apoyando mi trabajo pagando mis impuestos
I'm working hard and paying my taxes
Quieres tener mi voz, pero no existe presupuesto
You want to have my voice, but there's no budget for it
Conozco ese gesto, ansiosos por echarme al guante
I know that gesture, eager to throw me down
Seguid mirando el reloj contando el tiempo restante
Keep looking at the clock counting down
No me vais a dar caza si no miráis adelante
You're not going to catch me if you don't look ahead
Y si queréis seguir felices podéis seguir siendo ignorantes
And if you want to keep being happy, you can keep being ignorant
Piénsatelo dos veces antes de caer en este enjambre
Think twice before falling into this swarm
Estas a solo un paso de caerte del alambre
You're just one step away from falling off the wire
Vas a sufrir los calambres para escalar esta cumbre
You're going to suffer cramps to climb this summit
Yo solo un hombre no esperes que me derrumbe
I'm just a man, don't expect me to break down
No qué buscas en mis letras nada te incumbe
I don't know what you're looking for in my lyrics, it's none of your business
Mejor que esperes ahí detrás junto a la muchedumbre
You'd better wait back there with the crowd
Estoy luchando por mis sueños descartando al que sucumbe
I'm fighting for my dreams, discarding the one who succumbs
Seleccionando aquí dentro el que más fuerte retumbe
Selecting here within the one that reverberates the loudest
No hay lugar al debate es tu mierda y mi chocolate
There's no room for debate, it's your shit and my chocolate
Es enfrentar en combate mi blanco puro contra tu granate
It's confronting in battle my pure white against your garnet
Es dejar que retrate un secuestro sin rescate
It's letting me portray a kidnapping without ransom
Dejar pasar los días y que nadie se percate
Letting the days go by and no one notices
Están pidiendo que me rinda que rescinda este contrato
They are asking me to give up, to cancel this contract
Ellos solos son la guinda que me brindan por novatos
They alone are the icing on the cake they offer me as a novice
Bajo este mismo techo ya no existe anonimato
Under this same roof anonymity no longer exists
A la cara me bajas la mirada eso es lo que te delato
You show me your face, that's what gives you away
No pierdo el tiempo discutiendo para mi es irrelevante
I don't waste time arguing, for me it's irrelevant
Diferentes formar de hacerlo y escogí la elegante
Different ways of doing it, and I chose the elegant one
Yo estoy lejos de los focos puliendo mi diamante
I'm away from the spotlight, polishing my diamond
Porque en este lugar mi mente es lo único brillante
Because in this place my mind is the only thing brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant
Brillante
Brilliant





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.