Pekado - El Momento - перевод текста песни на английский

El Momento - Pekadoперевод на английский




El Momento
The Moment
Tarde o temprano, la vida nos conduce al cruce con el trance
Sooner or later, life leads us to the crossroads with the trance
De ser felices para siempre somos cómplices
Of being happy forever we are accomplices
Buscando luces entre sombras que sabrás
Looking for light among shadows, how would you know
De donde he estado, tu que sabrás a quien he amado
Where I've been, how would you know who I've loved
No me compares yo no te comparo
Don't compare me, I don't compare you
Quizás creíste por un momento que sentí no ser de tu agrado
Perhaps you thought for a moment that I felt I was not to your liking
¿Tú lo has pensado chica?, soy un pecado
Have you thought about it, girl?, I'm a sin
Por eso no me digas que te pones de mi lado
That's why don't tell me that you're on my side
Y el momento ya pasó el sol sale y se pone
And the moment has passed, the sun rises and sets
Cada día se abre paso nada se descompone
Each day makes its way, nothing breaks down
Si no estás conmigo no necesito que perdones
If you're not with me I don't need you to forgive me
Yo sigo siendo el mismo ya fuera de tus cánones
I'm still the same, even outside your canons
Y si quieres confesiones busca entre mis frases
And if you want confessions, search among my phrases
Necesitas razones no te pedí que te quedases
You need reasons, I didn't ask you to stay
Entre los márgenes habito, fuimos jóvenes sin rumbo
I dwell within the margins, we were young and aimless
Pero en solo un segundo, comprendí que no te necesito
But in just a second, I understood that I don't need you
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Y si quieres confesiones busca entre mis frases
And if you want confessions, search among my phrases
Necesitas razones no te pedí que te quedases
You need reasons, I didn't ask you to stay
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Estoy dándole valor a tu mirada, clavada en ser
I'm giving value to your gaze, fixed on my being
Tragando saliva imaginando como puede ser
Swallowing saliva, imagining how it could be
El tic tac solo es atrezzo, el bum bum es el comienzo
The tick-tock is just a prop, the boom-boom is the beginning
Recuerda este momento nuestro último lienzo
Remember this moment, our last canvas
El espacio se reduce cada vez más lento
The space is getting smaller, slower and slower
Nuestro aliento se colapsa mi aire es tu alimento
Our breath collapses, my air is your nourishment
Mente y corazón se descompasan yo sigo mi instinto
Mind and heart get out of sync, I follow my instinct
Tu laberinto no es muy distinto al mío, es un lugar sombrío
Your labyrinth is not very different from mine, it's a gloomy place
Semivacío, donde escapar ya no supone un desafío
Half empty, where escaping is no longer a challenge
Desconfío de tu calor si no me das escalofríos
I distrust your warmth if it doesn't give me goosebumps
Me armo de valor para superar los nervios
I gather courage to overcome my nerves
Estoy sintiendo cada musculo en mi cuerpo
I'm feeling every muscle in my body
Noto mi sangre fluyendo mientras me acerco
I notice my blood flowing as I get closer
Siento mi piel hirviendo quemando tu vello
I feel my skin burning, scorching your hair
Sacando lo mejor de para dejarte mi sello
Bringing out the best in me to leave my mark on you
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Y si quieres confesiones busca entre mis frases
And if you want confessions, search among my phrases
Necesitas razones no te pedí que te quedases
You need reasons, I didn't ask you to stay
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Instantes que nublan las ideas más fuertes
Moments that cloud the strongest ideas
Instantes que dan vida a tus sentidos más inertes
Moments that bring your most inert senses to life
Hoy vine a verte vestido de canción
Today I came to see you dressed as a song
Captando tu atención enseñándote la tentación
Capturing your attention, showing you the temptation
Pon mesa para dos y no te sientes
Set the table for two and don't sit down
Te tengo enfrente aquí yo soy el presidente
I have you in front of me, here I am the president
Hoy quiero hacerlo diferente deja que experimente
Today I want to do it differently, let me experiment
Después de ya no tiene sentido el siguiente
After me, the next one won't make sense
Ni
Neither you
Entre los márgenes habito, fuimos jóvenes sin rumbo
I dwell within the margins, we were young and aimless
Pero en solo un segundo, comprendí que no te necesito
But in just a second, I understood that I don't need you
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I
Entre los márgenes habito, fuimos jóvenes sin rumbo
I dwell within the margins, we were young and aimless
Pero en solo un segundo, comprendí que no te necesito
But in just a second, I understood that I don't need you
(No te necesito)
(I don't need you)
Ni tú... Ni yo
Neither you... Nor I





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.