Pekado - No Me Conoces - перевод текста песни на английский

No Me Conoces - Pekadoперевод на английский




No Me Conoces
You Don't Know Me
Ya escapé de casa estoy de hotel en hotel
I've already left home, I'm from hotel to hotel
Todo se esfuma fuera del papel
Everything vanishes from the paper
Y es que probé la miel entre tus labios
And it's that I tasted the honey between your lips
Pero se acabó ya no te escribo
But it's over, I won't write to you anymore
Solo tengo tus dibujos con los que te revivo
I only have your drawings with which I revive you
Y no había motivos para dejarme tan roto
And there were no reasons to leave me so broken
De nuestras fotos solo guardo negativos
Of our photos I only keep negatives
Y fue todo tan cruel díselo a el que no me quieres
And it was all so cruel, tell that to the one who doesn't love me
Acuérdate de con cada cóctel que pruebes
Remember me with every cocktail you taste
Y si me ves abre los ojos estas soñando
And if you see me, open your eyes, you're dreaming
Nunca más podrás saber que estoy pensando
You'll never know what I'm thinking again
Estoy en otra dirección pisando a fondo el acelerador
I'm in another direction, stepping on the gas
No necesito luces conduce mi dolor
I don't need lights, my pain drives me
Aprendí el error yo soy mi profesor
I learned the error, I am my teacher
Haz caso al rumor cuando crece en tu interior
Listen to the rumor when it grows inside you
Ella quiso ser la flor en mi jardín
She wanted to be the flower in my garden
Tuvo el calor para crecer
It had the warmth to grow
No le mentí, pero se marchito
I didn't lie to her, but it withered
Oye ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu no me conoces bien
I've always been faithful, you don't know me well
Ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu...
I've always been faithful, you...
Tan lejos y tan cerca es otra vuelta de tuerca
So far and so near, it's another twist
Ya no te busco eres la que me encuentras lo deduzco
I'm not looking for you anymore, you're the one who finds me, I deduce
Salí por esa puerta y me dejé las llaves
I went out that door and left the keys
No me las olvide y lo sabes joder lo sabes
I didn't forget them and you know it, damn it you know it
Deja que acabe escucha el silencio solo él me invade
Let me finish, listen to the silence, only it invades me
¿Quieres que grite? ¿prefieres que me enfade?
Do you want me to scream? Do you prefer that I get angry?
Buscas llevarme al límite jamás lo evitas
You try to take me to the limit, you never avoid it
Quizás eso te excita jamás te necesité
Maybe that excites you, I never needed you
Volviste a hablarme pensaste en llamarme
You came back to talk to me, you thought about calling me
Escribes entres líneas por temor a olvidarme
You write between the lines for fear of forgetting me
Mi nombre es Miguel tu no me conociste
My name is Miguel, you didn't know me
Estas equivocada no volveré cuando este triste
You're wrong, I won't come back when I'm sad
Estoy soltando lastre dejando pistas
I'm letting go of dead weight, leaving clues
No hay lugar en mi cajón desastre no más protagonistas
There's no place in my drawer of disaster, no more protagonists
Mujer objeto de deseo para turistas
Woman, object of desire for tourists
Que no encontró lugar en el corazón del coleccionista
Who found no place in the heart of the collector
En el corazón del coleccionista
In the heart of the collector
En el corazón del coleccionista
In the heart of the collector
En el corazón del coleccionista
In the heart of the collector
Aunque suene egoísta
Even though it sounds selfish
Oye ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu no me conoces bien
I've always been faithful, you don't know me well
Ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu...
I've always been faithful, you...
Oye ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu no me conoces bien
I've always been faithful, you don't know me well
Ya no soy un niño se demuestra
Hey, I'm not a child anymore, it shows
Con marcas en mi piel no será esta
With marks on my skin, this won't be
La ocasión de verme caer tu apuesta
The time to see me fall, your bet
Yo siempre he sido fiel tu...
I've always been faithful, you...





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.