Peppe Soks feat. 2nd Roof - Nennè - перевод текста песни на немецкий

Nennè - 2nd Roof , Peppe Soks перевод на немецкий




Nennè
Mädel
2ndRoof Music
2ndRoof Music
Nenné
Mädel
Quantu tiemp che nun ce verimm, te scurdat e me
Wie viel Zeit ist vergangen, seit wir uns nicht mehr sehen, du hast mich vergessen
Comm e fatt a te leva da capa che vulev a te
Wie hast du es geschafft, mich aus deinem Kopf zu bekommen, wo ich dich doch wollte
Cu te me facess na vita e nun ossacc' pcchè
Mit dir würde ich ein Leben verbringen, und ich weiß nicht warum
No n'o sacc pecchè
Ich weiß es nicht
Mann'itt ca chella guagliona esce pazz' pe te (esce pazz' pe te)
Man sagte mir, dass dieses Mädchen verrückt nach dir ist (verrückt nach dir)
O core no nun se cummanna e tu ossai meglio e me (ossai meglio e me)
Das Herz kann man nicht befehlen, und das weißt du besser als ich (das weißt du besser als ich)
Te voglio vestuta firmat, nun te voglio annur' (nun te voglio annur')
Ich will dich schick gekleidet, ich will dich nicht nackt (ich will dich nicht nackt)
Surtant pe te po me scord e tutte sti paur' (tutte sti paur')
Nur für dich kann ich all diese Ängste vergessen (all diese Ängste)
Semp tutt fatt
Immer noch high
Scinn ambress te veng a piglia pa smart
Ich komme runter und hole dich schnell mit dem Smart ab
Quanno chiove loc' nuje facimm' a cappa
Wenn es hier regnet, machen wir das Verdeck zu
Ce spugliamm' e chillu vetro po s'appann' (po s'appann')
Wir ziehen uns aus und dann beschlägt die Scheibe (dann beschlägt sie)
Quanno ce vasamm'
Wenn wir uns küssen
Tutt e pensier negativ ce scurdamm
Vergessen wir alle negativen Gedanken
Pe me tu si a medicina pe gli annanz
Für mich bist du die Medizin für die kommenden Jahre
Comm a quanno me dicivi che ive pazza pe me
So wie damals, als du sagtest, du wärst verrückt nach mir
Pens a te perciò no nun e sent e parole da gent
Ich denke an dich, deshalb höre ich nicht auf das Gerede der Leute
Si crisciut ca for' na rosa miezz a stu cemient
Du bist wie eine Rose, die aus diesem Zement gewachsen ist
Nun te vuless delude maie però po sbaglio sempe
Ich möchte dich niemals enttäuschen, aber dann mache ich doch immer Fehler
Però po sbaglio sempe
Aber dann mache ich doch immer Fehler
Nennè
Mädel
Quantu tiemp che nun ce verimm, te scurdat e me (te scurdat e me)
Wie viel Zeit ist vergangen, seit wir uns nicht mehr sehen, du hast mich vergessen (du hast mich vergessen)
Comm e fatt a te leva da capa che vulev a te
Wie hast du es geschafft, mich aus deinem Kopf zu bekommen, wo ich dich doch wollte
Cu te me facess na vita e nun ossacc' pcchè
Mit dir würde ich ein Leben verbringen, und ich weiß nicht warum
No n'o sacc pecchè
Ich weiß es nicht
Ossaje che vuless vennere nu milione e sti copie (milione e sti copie)
Du weißt, dass ich davon träume, eine Million dieser Kopien zu verkaufen (Millionen dieser Kopien)
Me l'aggio sunnato ind' e notti quas tutt e vote (quas tutt e vote)
Ich habe davon in meinen Nächten fast jedes Mal geträumt (fast jedes Mal)
To giuro Nennè che si aspiett n'appoc'
Ich schwöre dir, Mädel, wenn du ein bisschen wartest
Posso dimostra che chist nun è nu gioco
Kann ich beweisen, dass das hier kein Spiel ist
Tantu tiempo fa a me me bastav poco
Vor langer Zeit brauchte ich nur wenig
Mo pe l'ottene me menasse ind o fuoco
Jetzt, um es zu bekommen, würde ich mich ins Feuer stürzen
Je vogl ben a te pecche ce crerut semp
Ich liebe dich, weil du immer daran geglaubt hast
E quanno stev nterre tu me susut da terr'
Und als ich am Boden lag, hast du mich vom Boden aufgehoben
Ossaje che pe t'ave puttesse fa na guerr
Du weißt, dass ich für dich einen Krieg führen könnte
Pcche je vogl a te tutt l'at nun so nient
Denn ich will dich, alle anderen bedeuten nichts
Tutt l'at nun so niente pecciò piglio e distanz
Alle anderen sind nichts, deshalb halte ich Abstand
Te voglio fa sta buon o riest nun ten importanz'
Ich will, dass es dir gut geht, der Rest ist unwichtig
Sulamente cu te chiuso dint a na stanza
Nur mit dir, eingeschlossen in einem Zimmer
Sulamente cu te
Nur mit dir
Nennè
Mädel
Moro arint' surtanto o pensiero che può dic e no (può dic e no)
Ich sterbe innerlich, allein bei dem Gedanken, dass du Nein sagen könntest (Nein sagen könntest)
O me spuse o te sparo e to giuro che o faccio pecciò (faccio pecciò)
Entweder du heiratest mich oder ich erschieße dich, und ich schwöre, ich tue es (ich tue es)
Tu nun crerere a niente e chell' che te dicene e me (dicene e me)
Du glaubst nichts von dem, was sie dir über mich erzählen (über mich erzählen)
Nennè
Mädel
Nennè
Mädel
Quantu tiemp che nun ce verimm, te scurdat e me (scurdat e me)
Wie viel Zeit ist vergangen, seit wir uns nicht mehr sehen, du hast mich vergessen (hast mich vergessen)
Comm e fatt a te leva da capa che vulev a te
Wie hast du es geschafft, mich aus deinem Kopf zu bekommen, wo ich dich doch wollte
Cu te me facess na vita e nun ossacc' pcchè
Mit dir würde ich ein Leben verbringen, und ich weiß nicht warum
No n'o sacc pecchè
Ich weiß es nicht
Nennè
Mädel
Nennè
Mädel





Авторы: Massimiliano Dagani, Pietro Miano, Federico Vaccari, Livio Cori, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.