Текст песни и перевод на английский Pera - Bu Kalbin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızdım
yürürdüm
sokaklar
benimdi
bense
onun
I
was
lonely,
walking
the
streets,
they
were
mine,
and
I
was
his
Sessiz
ve
kederli
tek
kuralı
mutsuzluk
böyle
bir
oyun
Silent
and
sorrowful,
the
only
rule
was
unhappiness,
such
a
game
Ateşler
olsa
da
her
yanımda
yanmak
da
lazım
Though
there
were
fires
all
around
me,
it
is
necessary
to
burn
Sönmek
lazım
lazım
yalnız
bu
nasıl
güzdür
böyle
insafsız
It
is
necessary
to
be
extinguished,
necessary,
alone
this
is
autumn,
so
ruthless
Bilinmez
olsa
da
aşkın
yeri
aramak
lazım
Though
the
place
of
love
is
unknown,
it
is
necessary
to
seek
Bulmak
lazım
lazım
darılmak
kırılmak
ağlamak
lazım
It
is
necessary
to
find,
necessary,
to
be
offended,
to
be
broken,
to
cry
is
necessary
Bu
kalbin
kilidi
var
anahtarı
yok
This
heart
has
a
lock,
but
no
key
Bu
aşkın
güzü
bir
zor
baharı
yok
This
love's
autumn
has
no
difficult
spring
Çok
şey
istedim
sanırım
öyle
çok
aktı
ki
gözyaşlarım
I
think
I
asked
for
too
much,
so
many
tears
have
flowed
Bu
kalbin
kıranı
var
seveni
yok
This
heart
has
someone
who
breaks
it,
but
no
one
who
loves
it
Savruldum
tükendim
oyunlar
içinde
ben
oyuncaktım
I
was
lost,
exhausted,
in
games
I
was
a
toy
Aşk
vurdu
vurgundu
kırardı
kırılmıştım
canım
yandı
Love
struck,
it
was
a
blow,
it
would
break,
I
was
broken,
my
soul
burned
Yine
de
yalanlar
olsa
da
o
gözlere
bakmak
da
lazım
Even
if
there
are
lies,
it
is
necessary
to
look
into
those
eyes
Düşmek
lazım
lazım
o
gözlerden
yerlere
izler
lazım
It
is
necessary
to
fall,
necessary,
from
those
eyes,
to
leave
traces
on
the
ground
Bu
kalbin
kilidi
var
anahtarı
yok
This
heart
has
a
lock,
but
no
key
Bu
aşkın
güzü
bir
zor
baharı
yok
This
love's
autumn
has
no
difficult
spring
Çok
şey
istedim
sanırım
öyle
çok
aktı
ki
gözyaşlarım
I
think
I
asked
for
too
much,
so
many
tears
have
flowed
Bu
kalbin
kıranı
var
seveni
yok
This
heart
has
someone
who
breaks
it,
but
no
one
who
loves
it
Bu
kalbin
anahtarı
yok
This
heart
has
no
key
Bu
aşkın
baharı
yok
This
love
has
no
spring
Çok
şey
istedim
sanırım
öyle
çok
aktı
ki
gözyaşlarım
I
think
I
asked
for
too
much,
so
many
tears
have
flowed
Bu
kalbin
kıranı
var
seveni
yok
This
heart
has
someone
who
breaks
it,
but
no
one
who
loves
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan Mandır
Альбом
Giz
дата релиза
10-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.