Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The
next
station
is)
(Die
nächste
Station
ist)
(ระวังสิ้นสุดทางเพื่อน)
(Achtung,
Freundschaftszone)
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Tell
me
why
you
picked
me
up
Sag
mir,
warum
hast
du
mich
abgeholt
และให้ผมคิดไปเอง
und
mich
dazu
gebracht,
mir
etwas
einzubilden?
Lately,
we
just
kissed
Neulich
haben
wir
uns
geküsst,
So
how
the
fuck
you
called
me
friend?
also
wie
kannst
du
mich
verdammt
nochmal
Freund
nennen?
She
says
"I
won't
cross
the
line"
Sie
sagt:
"Ich
werde
die
Grenze
nicht
überschreiten."
But
I've
been
on
your
mind
Aber
ich
bin
dir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen.
เราเข้ากันไม่ได้ใครจะรู้
Wir
passen
nicht
zusammen,
wer
weiß.
You
are
the
topic,
don't
be
stupid
Du
bist
das
Thema,
sei
nicht
dumm.
So
leave
these
boys
they
ain't
shit
Also,
lass
diese
Jungs,
sie
taugen
nichts.
Girl
you
better
call
me
now
Mädchen,
du
rufst
mich
besser
jetzt
an.
I
bet
you
can't
find
somebody
like
me
Ich
wette,
du
findest
niemanden
wie
mich.
You
said
that
we
just
friend
Du
sagtest,
wir
sind
nur
Freunde,
But
why
you
still
slidin'
on
ma
jeans
aber
warum
rutschst
du
dann
immer
noch
an
meiner
Jeans
entlang?
Is
this
how
you
treat
your
friends?
Behandelst
du
so
deine
Freunde?
Girl
just
leave
me
'lone
Mädchen,
lass
mich
einfach
in
Ruhe.
Is
this
how
you
play
your
games?
Spielst
du
so
deine
Spielchen?
Baby,
I'm
out
Baby,
ich
bin
raus.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
ก่อนเธอคิดจะไป
อยากจะกอดกันได้ไหม
Bevor
du
daran
denkst
zu
gehen,
dürfte
ich
dich
umarmen?
จะต้องทำยังไง
ถ้าไม่อยากจะร้องไห้
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
nicht
weinen
will?
Why
do
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone
Lass
mich
allein.
Why
do
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone
Lass
mich
allein.
ไม่รู้ทำไมเธอกลายเป็นคนที่ใจร้าย
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
herzlos
geworden
bist.
อาจเพราะฉันเคยทำอะไรที่มันไม่น่ารัก
baby
Vielleicht,
weil
ich
mal
etwas
getan
habe,
das
nicht
nett
war,
Baby.
But
you
drive
me
crazy
Aber
du
machst
mich
verrückt.
ไม่ได้ตั้งใจทำให้เธอเจ็บ
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen.
วันนั้นฉันอาจจะทำตัวไม่ดี
Ich
habe
mich
an
jenem
Tag
vielleicht
schlecht
benommen.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
called
me
a
friend
Du
nanntest
mich
Freund.
Shall
we
talk
about
it?
Sollen
wir
darüber
reden?
You
broke
me
again
Du
hast
mich
wieder
verletzt.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Leave
me
alone,
oh
Lass
mich
allein,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aummarin Tiamjaturat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.