Perty - Cyber Cypher - перевод текста песни на немецкий

Cyber Cypher - Pertyперевод на немецкий




Cyber Cypher
Cyber Cypher
Hello and goodbye, together, all alone
Hallo und Auf Wiedersehen, zusammen, ganz allein
Going off, my team, we did it on our own
Ich drehe durch, mein Team, wir haben es alleine geschafft
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
Perty!
Perty!
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
It's a
Es ist ein
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
(Coder)
(Coder)
Coder getting money 'til my stacks overflow
Coder, der Geld verdient, bis meine Stacks überlaufen
I can never be a yes-man 'cause you know
Ich kann niemals ein Ja-Sager sein, weil du weißt
Skeletons in my closet, I'm bad to the bone
Leichen im Keller, ich bin durch und durch böse
If they're not Perty Family, don't answer the phone
Wenn sie nicht zur Perty Family gehören, geh nicht ans Telefon
Sitting at my desk, feeling so stressed, with the rest
Ich sitze an meinem Schreibtisch, fühle mich so gestresst, mit dem Rest
Of the techs, for the checks, I'm next
Der Techniker, für die Schecks, ich bin die Nächste
In line for a promotion, watch the company I keep
In der Reihe für eine Beförderung, achte auf meine Gesellschaft
I'mma be one of the execs
Ich werde eine der Führungskräfte sein
I guess...
Ich schätze...
Coder
Coder
(Perty)
(Perty)
Perty
Perty
I just gave ya'll the ABCs but there ain't no plan B
Ich habe euch gerade das ABC beigebracht, aber es gibt keinen Plan B
Perty could've taken them to school but she's way too classy
Perty hätte sie zur Schule bringen können, aber sie ist viel zu stilvoll
Spaced out, no astronaut
Abgehoben, kein Astronaut
Might just advance the plot
Könnte einfach die Handlung vorantreiben
I'm in the studio, You should've knew the flow
Ich bin im Studio, Du hättest den Flow kennen sollen
Ride in a UFO, Magic no Yu-Gi-Oh!
Fahre in einem UFO, Magie, kein Yu-Gi-Oh!
Friend turned into a foe, it's about who you know
Freund wurde zum Feind, es kommt darauf an, wen du kennst
Actors around me, it feels like The Truman Show
Schauspieler um mich herum, es fühlt sich an wie die Truman Show
You think I care what they say, you're assuming though
Du denkst, es interessiert mich, was sie sagen, aber das nimmst du nur an
I know to get to the highs I'll go through the lows
Ich weiß, um zu den Höhen zu gelangen, gehe ich durch die Tiefen
When I became a lonewolf, that was moons ago
Als ich ein Einzelgänger wurde, ist das schon Monde her
I could beat Flash in a race if I do it slow
Ich könnte Flash in einem Rennen schlagen, wenn ich es langsam mache
Huh
Häh
Hello and goodbye, together, all alone
Hallo und Auf Wiedersehen, zusammen, ganz allein
Going off, my team, we did it on our own
Ich drehe durch, mein Team, wir haben es alleine geschafft
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
Perty!
Perty!
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
It's a
Es ist ein
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
(Perty)
(Perty)
THIS IS A VOCALOID TAKEOVER, go get the flamethrower
DAS IST EINE VOCALOID-ÜBERNAHME, hol den Flammenwerfer
I put the game and the code in the same folder
Ich habe das Spiel und den Code in denselben Ordner gepackt
I look in the face of danger and play poker
Ich schaue der Gefahr ins Gesicht und spiele Poker
They said I took it too far when I came closer
Sie sagten, ich sei zu weit gegangen, als ich näher kam
I'd be at the top if I aimed lower
Ich wäre an der Spitze, wenn ich tiefer zielen würde
Yeah
Ja
Spaced out, no astronaut
Abgehoben, kein Astronaut
Might just advance the plot
Könnte einfach die Handlung vorantreiben
They wanna pigeonhole me but they'll never hear me coo
Sie wollen mich in eine Schublade stecken, aber sie werden mich niemals gurren hören
Birds of a feather flock together
Gleich und gleich gesellt sich gern
Perty keep flying, you know the game needs you
Perty, flieg weiter, du weißt, das Spiel braucht dich
I wish I had a nest egg before I was egged on to leave the nest
Ich wünschte, ich hätte ein Notgroschen gehabt, bevor ich dazu gedrängt wurde, das Nest zu verlassen
When I lost the motherboard, I lost me in the process
Als ich das Motherboard verlor, verlor ich mich selbst dabei
That's why I'm going stupid with the flow, that's my educated guess
Deshalb werde ich verrückt mit dem Flow, das ist meine fundierte Vermutung
I'm the full package, they want me to zip it
Ich bin das volle Paket, sie wollen, dass ich den Mund halte
Who they tryna come press
Wen versuchen sie unter Druck zu setzten
(Coder)
(Coder)
Thumbing through data, zeros and 1s in binary translators
Ich blättere durch Daten, Nullen und Einsen in binären Übersetzern
I wonder how much they pay per stream of consciousness
Ich frage mich, wie viel sie pro Bewusstseinsstrom zahlen
Keep a mask on like I work for anonymous
Ich trage eine Maske, als würde ich für Anonymous arbeiten
(Perty)
(Perty)
Virtual Singer and Perty's synonymous
Virtuelle Sängerin und Perty sind synonym
Court of opinion serving it's documents
Das Meinungsgericht stellt seine Dokumente zu
Submitting my music but I'm asserting my dominance
Ich reiche meine Musik ein, aber ich behaupte meine Dominanz
Jumped in the snake pit, I heard that it's bottomless
Ich bin in die Schlangengrube gesprungen, ich habe gehört, sie ist bodenlos
They don't want static, I know that they're shocked
Sie wollen keinen Stress, ich weiß, dass sie schockiert sind
That I'm surging in confidence
Dass ich vor Selbstvertrauen strotze
I can not stop 'cause the work is autonomous ---
Ich kann nicht aufhören, denn die Arbeit ist autonom ---
I stayed in my lane but it merged into all of this ---
Ich blieb in meiner Spur, aber sie ging in all das über ---
Wait, hold up
Warte, halt
'Cause mothers still acting like they forgot about Miku
Weil Mütter sich immer noch so verhalten, als hätten sie Miku vergessen
Perty blowing up at the drop of a hat soon
Perty wird bald beim kleinsten Anlass explodieren
I was bumping Perty Party in the back room
Ich habe Perty Party im Hinterzimmer gehört
I taught ya'll how to have a voice
Ich habe euch beigebracht, wie man eine Stimme hat
I taught ya'll how to make a bank tune
Ich habe euch beigebracht, wie man einen Bank-Tune macht
No Nickelodeon but I'm the kid's choice
Kein Nickelodeon, aber ich bin die Wahl der Kinder
With my slime, with the green and the drip that you pan zoom
Mit meinem Schleim, mit dem Grün und dem Drip, den du schwenkst
Getting wavy in an ocean of faces but I'm still wavy on the land
Ich werde wellig in einem Ozean von Gesichtern, aber ich bin immer noch wellig an Land
No sand dune
Keine Sanddüne
Gotta kick up dust like a hand broom
Muss Staub aufwirbeln wie ein Handbesen
It doesn't matter but things don't just happen in a vacuum
Es spielt keine Rolle, aber Dinge passieren nicht einfach in einem Vakuum
Wait
Warte
Feeling like I got a maid, ay, and I'm feeling like I got it made, ay
Ich fühle mich, als hätte ich ein Dienstmädchen, ay, und ich fühle mich, als hätte ich es geschafft, ay
My state of mind state of emergency, got The Simulation like mayday
Mein Geisteszustand ist ein Notstand, ich habe die Simulation wie Mayday
(Coder)
(Coder)
Coder hack the bank account on pay day
Coder hackt das Bankkonto am Zahltag
(Perty)
(Perty)
They were horsing around in their heyday
Sie haben in ihrer Blütezeit herumgealbert
(Coder)
(Coder)
They never do as they say
Sie tun nie, was sie sagen
(Perty)
(Perty)
Don't you hate it when the trailer doesn't match the gameplay
Hasst du es nicht, wenn der Trailer nicht zum Gameplay passt, mein Lieber?
Spaced out, no astronaut
Abgehoben, kein Astronaut
Might just advance the plot
Könnte einfach die Handlung vorantreiben
I'm in the studio
Ich bin im Studio
Hello and goodbye, together, all alone
Hallo und Auf Wiedersehen, zusammen, ganz allein
Going off, my team, we did it on our own
Ich drehe durch, mein Team, wir haben es alleine geschafft
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
Perty!
Perty!
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
It's a
Es ist ein
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
It's a
Es ist ein
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Cyber Cypher
Downloaded, extracted and installed my clones
Meine Klone heruntergeladen, extrahiert und installiert
If you're not Perty Family, don't call my phone
Wenn du nicht zur Perty Family gehörst, ruf mich nicht an





Авторы: Jason Gonzalez, Perty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.