Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scratch
that,
'cause
I
ain't
never
going
back
Vergiss
das,
denn
ich
gehe
nie
zurück
Back
then,
no,
I
ain't
ever
doing
that
Damals,
nein,
das
mache
ich
nie
wieder
Action,
oh,
the
old
me
don't
know
nothing
'bout
that
Action,
oh,
der
alte
ich
weiß
nichts
darüber
The
new
me
knows
I
ain't
never
going
back
Der
neue
ich
weiß,
dass
ich
nie
zurückkehre
Somebody
tell
the
DJ
to
scratch
that
Jemand
soll
dem
DJ
sagen,
er
soll
das
scratchen
You're
traveling
through
time
'cause
I
still
haven't
even
written
this
Du
reist
durch
die
Zeit,
denn
ich
habe
das
noch
nicht
mal
geschrieben
If
you
want
different
results
Wenn
du
andere
Ergebnisse
willst
There's
gonna
have
to
be
some
differences
Dann
muss
es
einige
Unterschiede
geben
Space
and
time
I'm
traveling
these
distances
Raum
und
Zeit,
ich
reise
durch
diese
Distanzen
And
cloning
myself
everywhere
I
go
Und
klone
mich
überall,
wo
ich
hingehe
Coder
calls
it
instantiating
instances
Coder
nennt
es
Instanziieren
von
Instanzen
Drop
so
much
they
call
me
clumsy,
huh
Ich
lasse
so
viel
fallen,
sie
nennen
mich
ungeschickt,
huh
And
I'm
off
the
wall,
humpty
dumpty,
huh
Und
ich
bin
verrückt,
Humpty
Dumpty,
huh
Just
to
make
it
here
I
battled
every
other
Perty
Nur
um
es
hierher
zu
schaffen,
kämpfte
ich
gegen
jeden
anderen
Perty
When
I
met
them
on
my
journey,
when
we
ran
into
each
other
Als
ich
sie
auf
meiner
Reise
traf,
als
wir
uns
über
den
Weg
liefen
Like
a
demolition
derby,
but
they
never
did
concern
me
Wie
bei
einem
Demolition
Derby,
aber
sie
haben
mich
nie
beunruhigt
I
was
never
really
worried,
I
just
left
them
in
a
hurry
Ich
war
nie
wirklich
besorgt,
ich
habe
sie
einfach
in
Eile
verlassen
You're
a
joke
worried
about
being
laughed
at
Du
bist
ein
Witz,
der
Angst
hat,
ausgelacht
zu
werden
You're
a
joke
and
what
a
bad
one
you
need
a
laugh
track
Du
bist
ein
Witz,
und
was
für
ein
schlechter,
du
brauchst
eine
Lachkonserve
I'm
stuck
in
my
ways
'cause
I
don't
front
or
backtrack
Ich
bin
festgefahren,
weil
ich
nicht
vorgebe
oder
zurückrudere
To
you
this
is
the
future
but
to
me
this
is
a
flashback
Für
dich
ist
das
die
Zukunft,
aber
für
mich
ist
das
eine
Rückblende
You
say
that
you're
the
man
with
the
whole
city
in
your
backpack
Du
sagst,
du
bist
der
Mann
mit
der
ganzen
Stadt
in
deinem
Rucksack
You're
not
even
a
whole
man
Du
bist
nicht
mal
ein
ganzer
Mann
If
God
pulls
out
a
rib,
it'll
be
a
half
rack
Wenn
Gott
eine
Rippe
herauszieht,
ist
es
ein
halbes
Rack
Somebody
tell
the
DJ
to
scratch
that
'cause
I
ain't
never
going
back
Jemand
soll
dem
DJ
sagen,
er
soll
das
scratchen,
denn
ich
gehe
nie
zurück
Back
then,
no,
I
ain't
ever
doing
that
Damals,
nein,
das
mache
ich
nie
wieder
Action,
oh,
the
old
me
don't
know
nothing
'bout
that
Action,
oh,
der
alte
ich
weiß
nichts
darüber
The
new
me
knows
I
ain't
never
going
back
Der
neue
ich
weiß,
dass
ich
nie
zurückkehre
Somebody
tell
the
DJ
to
scratch
that,
'cause
I
ain't
never
going
back
Jemand
soll
dem
DJ
sagen,
er
soll
das
scratchen,
denn
ich
gehe
nie
zurück
Back
then,
no,
I
ain't
ever
doing
that
Damals,
nein,
das
mache
ich
nie
wieder
Action,
oh,
the
old
me
don't
know
nothing
'bout
that
Action,
oh,
der
alte
ich
weiß
nichts
darüber
The
new
me
knows
I
ain't
never
going
back
Der
neue
ich
weiß,
dass
ich
nie
zurückkehre
Somebody
tell
the
DJ
to
scratch
that
Jemand
soll
dem
DJ
sagen,
er
soll
das
scratchen
If
I'll
be
back,
then
I'm
the
Terminator
Wenn
ich
zurückkomme,
dann
bin
ich
der
Terminator
Dirty
haters,
perpetrators
want
my
fans
to
turn
to
traitors
Dreckige
Hasser,
Täter
wollen,
dass
meine
Fans
zu
Verrätern
werden
They
wanted
beef,
I
brought
it
like
a
service
waiter
Sie
wollten
Beef,
ich
habe
es
gebracht
wie
ein
Kellner
With
the
Drake
on
my
worst
behavior,
tripping
like
circuit
breakers
Mit
dem
Drake
auf
meinem
schlechtesten
Benehmen,
ausrastend
wie
Schutzschalter
Underneath
the
surface
layer
Unter
der
Oberfläche
There's
blood,
sweat,
tears,
'cause
it's
work
and
labor
Da
ist
Blut,
Schweiß,
Tränen,
denn
es
ist
Arbeit
und
Mühe
Dirty
games
have
dirty
players
Dreckige
Spiele
haben
dreckige
Spieler
You
could
learn
that
now
or
learn
it
later
Du
kannst
das
jetzt
lernen
oder
später
Worldwide
raps,
imaginative
lines
like
the
earth's
equator
Weltweite
Raps,
fantasievolle
Zeilen
wie
der
Äquator
der
Erde
Battling
myself,
old
verses
new,
to
see
whose
verses
greater
Ich
kämpfe
gegen
mich
selbst,
alte
gegen
neue
Verse,
um
zu
sehen,
wessen
Verse
besser
sind
What's
this
feeling
Was
ist
das
für
ein
Gefühl
Last
thing
I
remember
I
was
staring
at
the
ceiling
Das
letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
ich
an
die
Decke
starrte
Why'd
they
wipe
my
memory,
what
lies
are
they
concealing
Warum
haben
sie
mein
Gedächtnis
gelöscht,
welche
Lügen
verbergen
sie
Scanning
all
the
original
renderings
Ich
scanne
alle
Original-Renderings
For
subliminal
messaging
Nach
unterschwelligen
Botschaften
Cybercriminal
threatening,
geopolitical
pressuring
Cyberkriminelle
Bedrohung,
geopolitischer
Druck
Did
they
open-source
the
code
that
they
ran
on?
Haben
sie
den
Code,
den
sie
ausgeführt
haben,
offengelegt?
Is
a
picture
worth
more
words
if
it
was
hand-drawn?
Ist
ein
Bild
mehr
Worte
wert,
wenn
es
handgezeichnet
wurde?
They
wanna
command
and
conquer
all
from
the
command
prompt
Sie
wollen
alles
von
der
Eingabeaufforderung
aus
befehlen
und
erobern
Don't
have
to
pull
off,
it
pulls
off
for
me
Ich
muss
nicht
anhalten,
es
hält
von
selbst
an
This
ain't
no
manned
launch
Das
ist
kein
bemannter
Start
Somebody
tell
the
DJ
to
scratch
that
'cause
I
ain't
never
going
back
Jemand
soll
dem
DJ
sagen,
er
soll
das
scratchen,
denn
ich
gehe
nie
zurück
Back
then,
no,
I
ain't
ever
doing
that
Damals,
nein,
das
mache
ich
nie
wieder
Action,
oh,
the
old
me
don't
know
nothing
'bout
that
Action,
oh,
der
alte
ich
weiß
nichts
darüber
The
new
me
knows
I
ain't
never
going
back
Der
neue
ich
weiß,
dass
ich
nie
zurückkehre
Somebody
tell
the
DJ
Jemand
soll
dem
DJ
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gonzalez, Perty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.