Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
I'm
A
Gemini
2
Sorry
I'm
A
Gemini
2
Pull
off
in
the
whip
Fahre
los
in
dem
Wagen
I
make
that
bitch
skrrt
Ich
lasse
das
Biest
skrrten
Yeah,
I
know
you
mad
Ja,
ich
weiß,
du
bist
sauer
I
know
you
trippin
Ich
weiß,
du
flippst
aus
I
know
you
mad
Ich
weiß,
du
bist
sauer
Cause
you
on
the
bus
Weil
du
im
Bus
sitzt
And
I
be
dippin
Und
ich
flitze
davon
Dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
I
be
dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Ich
flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
Stacking
these
dollars,
you
in
the
99
counting
yo
pennies
Stapele
diese
Dollars,
du
bist
im
99
und
zählst
deine
Pennys
Yo
bitch
tryna
holla
cause
she
me
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Dein
Mädel
versucht
sich
ranzumachen,
weil
sie
mich
sieht,
wie
ich
in
dem
2020
flitze
(skrrt)
You
be
watching
television
Du
schaust
Fernsehen
You
be
tryna
take
yo
mind
off
ya
life
cause
you
ain't
got
no
ambition
Du
versuchst,
deinen
Geist
von
deinem
Leben
abzulenken,
weil
du
keinen
Ehrgeiz
hast
Say
your
shooting
like
Pippen
Sagst,
du
wirfst
wie
Pippen
Say
you
shooting
like
Jordan
Sagst,
du
wirfst
wie
Jordan
I
could
tell
you
a
pussy
ass
liar
by
the
clothes
you
be
sporting
Ich
kann
dir
sagen,
du
bist
ein
verdammter
Lügner,
an
der
Kleidung,
die
du
trägst
I
see
you
rock
triple
AAA
Ich
sehe,
du
trägst
Triple
AAA
Ain't
got
no
chips,
you
ain't
got
frito
lay
Hast
keine
Chips,
du
hast
kein
Frito
Lay
You
visit
yo
grandma
like
everyday
Du
besuchst
deine
Oma
jeden
Tag
Pretend
that
you
love
her,
you
lie
to
her
face
Tust
so,
als
ob
du
sie
liebst,
lügst
ihr
ins
Gesicht
She
give
you
a
dub
and
you
spend
it
drugs
Sie
gibt
dir
einen
Zwanni
und
du
gibst
ihn
für
Drogen
aus
Only
reason
you
be
giving
her
hugs
Der
einzige
Grund,
warum
du
sie
umarmst
You
try
bumming
beer
just
to
catch
a
lil
buzz
Du
versuchst,
Bier
zu
schnorren,
nur
um
einen
kleinen
Rausch
zu
bekommen
You
say
that
you've
changed
but
it
is
what
it
was
Du
sagst,
du
hast
dich
geändert,
aber
es
ist,
wie
es
war
Pull
off
in
the
whip
Fahre
los
in
dem
Wagen
I
make
that
bitch
skrrt
Ich
lasse
das
Biest
skrrten
Yeah,
I
know
you
mad
Ja,
ich
weiß,
du
bist
sauer
I
know
you
trippin
Ich
weiß,
du
flippst
aus
I
know
you
mad
Ich
weiß,
du
bist
sauer
Cause
you
on
the
bus
Weil
du
im
Bus
sitzt
And
I
be
dippin
Und
ich
flitze
davon
Dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
I
be
dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Ich
flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
Stacking
these
dollars,
you
in
the
99
counting
yo
pennies
Stapele
diese
Dollars,
du
bist
im
99
und
zählst
deine
Pennys
Yo
bitch
tryna
holla
cause
she
me
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Dein
Mädel
versucht
sich
ranzumachen,
weil
sie
mich
sieht,
wie
ich
in
dem
2020
flitze
(skrrt)
You
say
you
be
selling
them
bricks
Du
sagst,
du
verkaufst
Steine
Bitch
I
grew
up
in
the
bricks
Schätzchen,
ich
bin
in
den
Blocks
aufgewachsen
When
I
was
young
I
was
puffing
on
nicks
Als
ich
jung
war,
habe
ich
an
Nicks
gezogen
I
grew
up
in
the
hood,
bitch
I
know
what
it
is
Ich
bin
im
Ghetto
aufgewachsen,
Schätzchen,
ich
weiß,
wie
es
ist
But
one
day
I
knew
it
was
time
for
that
level
up
Aber
eines
Tages
wusste
ich,
es
war
Zeit
für
ein
Level-Up
I'm
going
on
up
while
yo
life
just
be
sad
as
fuck
Ich
steige
auf,
während
dein
Leben
einfach
nur
verdammt
traurig
ist
Scooping
yo
bitch,
tell
that
lil
bitch
to
saddle
up
Schnappe
mir
dein
Mädel,
sage
diesem
kleinen
Miststück,
sie
soll
sich
festschnallen
Fucking
on
her
yeah
I'm
lighting
these
candles
up
Ficke
sie,
ja,
ich
zünde
diese
Kerzen
an
I
light
me
a
blunt,
she
smoking
with
me,
she
showing
me
love
(she
showing
me
love)
Ich
zünde
mir
einen
Blunt
an,
sie
raucht
mit
mir,
sie
zeigt
mir
Liebe
(sie
zeigt
mir
Liebe)
She
say
I'm
the
one,
she
so
good
to
me,
she
gimme
that
hump
(she
gimme
that
hump)
Sie
sagt,
ich
bin
der
Eine,
sie
ist
so
gut
zu
mir,
sie
gibt
mir
diesen
Stoß
(sie
gibt
mir
diesen
Stoß)
You
take
her
on
dates,
you
take
her
to
movies,
you
take
her
to
dinner
(ha)
Du
führst
sie
aus,
du
gehst
mit
ihr
ins
Kino,
du
führst
sie
zum
Essen
aus
(ha)
I
be
like
fuck
a
date,
we
making
a
movie
you
know
I
be
in
her
(woo)
Ich
denke
mir,
scheiß
auf
ein
Date,
wir
machen
einen
Film,
du
weißt,
ich
bin
in
ihr
(woo)
She
like
fucking
wit
winners,
take
advantage
of
losers
(you)
Sie
mag
es,
mit
Gewinnern
abzuhängen,
Verlierer
auszunutzen
(dich)
Babygirl
she
a
sinner,
I
be
giving
her
bruises
(ooh)
Babygirl,
sie
ist
eine
Sünderin,
ich
verpasse
ihr
blaue
Flecken
(ooh)
Yeah
I
met
her
on
tinder,
bio
said
you
a
nuisance
(yeah)
Ja,
ich
habe
sie
auf
Tinder
kennengelernt,
in
ihrer
Bio
stand,
du
bist
ein
Ärgernis
(yeah)
Yeah
she
love
when
I
pin
her,
dick
her
down
make
her
woozy
Ja,
sie
liebt
es,
wenn
ich
sie
festnagele,
sie
flachlege,
bis
ihr
schwindelig
wird
Pull
off
in
the
whip
Fahre
los
in
dem
Wagen
I
make
that
bitch
skrrt
Ich
lasse
das
Biest
skrrten
Yeah,
I
know
you
mad
Ja,
ich
weiß,
du
bist
sauer
I
know
you
trippin
Ich
weiß,
du
flippst
aus
I
know
you
mad
Ich
weiß,
du
bist
sauer
Cause
you
on
the
bus
Weil
du
im
Bus
sitzt
And
I
be
dippin
Und
ich
flitze
davon
Dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
I
be
dippin
dippin
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Ich
flitze,
flitze,
flitze
in
dem
2020
(skrrt)
Stacking
these
dollars,
you
in
the
99
counting
yo
pennies
Stapele
diese
Dollars,
du
bist
im
99
und
zählst
deine
Pennys
Yo
bitch
tryna
holla
cause
she
me
dippin
in
that
2020
(skrrt)
Dein
Mädel
versucht
sich
ranzumachen,
weil
sie
mich
sieht,
wie
ich
in
dem
2020
flitze
(skrrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.