Peter Kings - All About the Money - перевод текста песни на немецкий

All About the Money - Peter Kingsперевод на немецкий




All About the Money
Alles dreht sich ums Geld
Ay you know why the fuck we here right?
Ay, du weißt, warum wir hier sind, oder?
We tryna get this money
Wir versuchen, an dieses Geld zu kommen.
We might rob you for your shit you feel me?
Wir könnten dich um dein Zeug beklauen, verstehst du mich?
This that Hood Music too
Das ist auch Hood Music.
Making moves hopping round like a bunny
Mache Moves, hüpfe rum wie ein Hase.
You know my day ones never acting funny
Du weißt, meine engsten Freunde benehmen sich nie komisch.
I'm from that LA city where it's always sunny yeah
Ich komme aus LA, wo immer die Sonne scheint, ja.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
All about the money bitch
Alles dreht sich ums Geld, Schlampe.
I don't never ever ever let nobody get the best of me
Ich lasse niemals zu, dass mich irgendjemand übertrumpft.
I don't got nobody stressing me
Ich habe niemanden, der mich stresst.
Ain't nobody bout to step to me
Niemand wird sich mir in den Weg stellen.
Ain't nobody in the world gon discredit me
Niemand auf der Welt wird mich diskreditieren.
I got a set of g's we don't really flex
Ich habe eine Gang, wir protzen nicht wirklich.
Cause the only thing we worrying about is a check
Denn das Einzige, worum wir uns kümmern, ist ein Scheck.
Straight chin checking anybody in the path
Wir checken jeden ab, der uns im Weg steht.
Who tryna stop us from putting money in the bag
Der versucht, uns davon abzuhalten, Geld in die Tasche zu stecken.
Keep the money in the pad cause i'm feeling real anxious
Ich bewahre das Geld zuhause auf, weil ich mich echt ängstlich fühle.
When i'm feeling good i'm headed to the bank bitch
Wenn ich mich gut fühle, gehe ich zur Bank, Schlampe.
All about the stank bitch all about the cheese
Alles dreht sich um den Gestank, Schlampe, alles dreht sich um die Kohle.
No big fella but this finna be a breeze
Kein großer Kerl, aber das wird ein Kinderspiel.
I do this shit with ease i do this shit with no effort
Ich mache das mit Leichtigkeit, ich mache das ohne Anstrengung.
Barking loud but i bite like a german shepherd
Ich belle laut, aber ich beiße wie ein Deutscher Schäferhund.
Project repping y'all already know wassup right
Ich repräsentiere meine Gegend, ihr wisst schon, was Sache ist.
Get to stepping cause i'm repping that thug life
Macht euch aus dem Staub, denn ich repräsentiere das Gangsterleben.
Making moves hopping round like a bunny
Mache Moves, hüpfe rum wie ein Hase.
You know my day ones never acting funny
Du weißt, meine engsten Freunde benehmen sich nie komisch.
I'm from that LA city where it's always sunny yeah
Ich komme aus LA, wo immer die Sonne scheint, ja.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
Where it's all about the money bitch
Wo es nur ums Geld geht, Schlampe.
All about the money bitch
Alles dreht sich ums Geld, Schlampe.
I don't never ever ever let nobody tell me what to do
Ich lasse mir niemals von irgendjemandem sagen, was ich tun soll.
Making moves and my mind move in solitude
Ich mache meine Moves und mein Verstand bewegt sich in Einsamkeit.
And ima solid dude i gotta lotta juice
Und ich bin ein solider Typ, ich habe eine Menge Saft.
Follow money all day but i don't follow rules
Ich folge dem Geld den ganzen Tag, aber ich folge keinen Regeln.
Homie got the tool boy you better act right
Mein Kumpel hat die Knarre, du benimmst dich besser, Kleines.
Never move slow nah i live the fast life
Ich bewege mich nie langsam, nein, ich lebe das schnelle Leben.
I live a life that y'all can't wrap ya'll head around
Ich lebe ein Leben, das ihr euch nicht vorstellen könnt.
Tryna give my moms a nice life i can't let her down
Ich versuche, meiner Mutter ein schönes Leben zu ermöglichen, ich darf sie nicht enttäuschen.
I chase money chase dough chase bands
Ich jage Geld, jage Kohle, jage Scheine.
I'm tryna be the man now tell me do y'all understand
Ich versuche, der Mann zu sein, sag mir, versteht ihr das alle?
Quick with the plans never catch me stuck
Schnell mit den Plänen, du wirst mich nie feststecken sehen.
If it ain't about the big bucks homie i don't give a fuck
Wenn es nicht um das große Geld geht, Schlampe, ist es mir scheißegal.
I don't believe in luck it's all about the work
Ich glaube nicht an Glück, es geht nur um die Arbeit.
That you laying on this earth before you get murked
Die du auf dieser Erde leistest, bevor du umgebracht wirst.
You only live once even all the pussy cats
Du lebst nur einmal, sogar all die Muschikatzen.
So watch ya back fore somebody hit you with the mack bitch
Also pass auf dich auf, bevor dich jemand mit der Mack abknallt, Schlampe.





Авторы: Peter Kings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.