Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck,
yeah
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
wasn't
thinking
straight,
yeah
Ich
hab
nicht
klar
gedacht,
ja
I
had
the
double
cup
Ich
hatte
den
doppelten
Becher
Never
been
on
a
double
date,
naw
War
nie
auf
einem
Doppeldate,
nee
I
wasn't
thinking
love
Ich
dachte
nicht
an
Liebe
These
bitches
that
they
can't
relate,
yeah
Diese
Schlampen,
zu
denen
ich
keine
Verbindung
habe,
ja
I
was
just
thinking
money
Ich
dachte
nur
ans
Geld
My
momma
said
don't
come
back
home
too
late
Meine
Mama
sagte,
komm
nicht
zu
spät
nach
Hause
I
was
out
watching
the
field
Ich
war
draußen
und
beobachtete
das
Feld
Not
knowing
that
I
could
get
killed,
yeah
yeah
Wusste
nicht,
dass
ich
getötet
werden
könnte,
ja
ja
I
was
out
swinging
my
sword
and
I
ain't
even
have
no
shield,
naw
Ich
schwang
mein
Schwert
und
hatte
nicht
mal
einen
Schild,
nee
I
was
too
busy
not
caring
til
it
became
apparent
Ich
war
zu
beschäftigt,
mich
nicht
zu
kümmern,
bis
es
offensichtlich
wurde
Everybody
staring,
lemme
go
fuck
up
the
game
up
I'm
tryna
pull
up
in
McLarens
Alle
starren,
lass
mich
das
Spiel
aufmischen,
ich
will
in
McLarens
vorfahren
I
used
to
pull
up
in
a
bucket
Ich
fuhr
immer
in
einer
Schrottkarre
vor
I
still
pull
up
in
a
bucket,
yeah
Ich
fahre
immer
noch
in
einer
Schrottkarre
vor,
ja
I
used
to
cause
ruckus
Ich
hab
immer
für
Aufruhr
gesorgt
Anything
walking
I
fuck
it,
yeah
Alles,
was
läuft,
fick
ich,
ja
I
used
to
be
reckless
Ich
war
immer
rücksichtslos
Grab
a
sucker
by
the
necklace
Packte
einen
Trottel
an
der
Halskette
Put
em
down
like
Texas
Legte
ihn
flach
wie
Texas
Make
sure
he
receive
the
message,
yeah
yeah
Stell
sicher,
dass
er
die
Nachricht
erhält,
ja
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck,
yeah
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck,
yeah
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
They
was
like
what
the
fuck,
yeah
yeah
Sie
dachten,
was
zum
Teufel,
ja
ja
They
said
I
would
be
stuck,
I
told
em
suck
a
nut
Sie
sagten,
ich
würde
festsitzen,
ich
sagte
ihnen,
lutscht
meinen
Schwanz
I'm
tryna
do
better,
bitch
I'm
not
regular
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
Schlampe,
ich
bin
nicht
normal
Bitch
I'm
so
different,
I'm
bout
my
dividends,
woah
Schlampe,
ich
bin
so
anders,
mir
geht's
um
meine
Dividenden,
woah
Fore
my
cousin
died
he
told
me
boy
you
better
go
and
get
the
shit
Bevor
mein
Cousin
starb,
sagte
er
mir,
Junge,
du
solltest
dir
das
Zeug
holen
This
life
done
sure
came
at
me,
been
a
hell
of
a
ride
Dieses
Leben
hat
mich
ganz
schön
erwischt,
war
eine
verdammt
harte
Fahrt
But
I
done
made
that
shit
my
bitch,
I
got
her
right
by
my
side
Aber
ich
hab
mir
diese
Schlampe
untertan
gemacht,
ich
hab
sie
direkt
an
meiner
Seite
I
got
my
left
hand
on
the
wheel,
I
got
my
right
on
her
thigh
Ich
hab
meine
linke
Hand
am
Steuer,
ich
hab
meine
rechte
an
ihrem
Schenkel
But
yo
this
bitch
gon
probably
kill
me
by
the
end
of
the
night
Aber,
jo,
diese
Schlampe
wird
mich
wahrscheinlich
am
Ende
der
Nacht
umbringen
Ayo
this
life
done
sure
came
at
me,
been
a
hell
of
a
ride
(Hell
of
a
ride)
Jo,
dieses
Leben
hat
mich
ganz
schön
erwischt,
war
eine
verdammt
harte
Fahrt
(Verdammt
harte
Fahrt)
But
I
done
made
that
shit
my
bitch,
I
got
her
right
by
my
side
(Right
by
my
side)
Aber
ich
hab
mir
diese
Schlampe
untertan
gemacht,
ich
hab
sie
direkt
an
meiner
Seite
(Direkt
an
meiner
Seite)
I
got
my
left
hand
on
the
wheel,
I
got
my
right
on
her
thigh
(Right
on
her
thigh)
Ich
hab
meine
linke
Hand
am
Steuer,
ich
hab
meine
rechte
an
ihrem
Schenkel
(An
ihrem
Schenkel)
But
yo
this
bitch
gon
probably
kill
me
by
the
end
of
the
night
(By
the
end
of
the
night
ay)
Aber,
jo,
diese
Schlampe
wird
mich
wahrscheinlich
am
Ende
der
Nacht
umbringen
(Am
Ende
der
Nacht,
ay)
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck,
yeah
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck,
yeah
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
fuck
it
up,
yeah
Ich
hab's
immer
versaut,
ja
I
used
to
give
no
fucks,
yeah
Ich
hab
'nen
Scheiß
drauf
gegeben,
ja
I
was
like
what
the
fuck
Ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.