Peter Kings - L.A. Confidential (feat. Aydon) - перевод текста песни на немецкий

L.A. Confidential (feat. Aydon) - Peter Kingsперевод на немецкий




L.A. Confidential (feat. Aydon)
L.A. Confidential (feat. Aydon)
Yeah, c'mon
Ja, komm schon
Uh
Uh
Peter Kings, I'm back on the scene
Peter Kings, ich bin zurück in der Szene
I ain't no actor, ima rapper spitting straight gasoline, uh
Ich bin kein Schauspieler, ich bin ein Rapper, der reines Benzin spittet, uh
Yeah, if you know what I mean you better get up off ya ass
Ja, wenn du weißt, was ich meine, steh besser von deinem Arsch auf
Better get in them jeans, okay
Zieh dir besser die Jeans an, okay
I got the hustle flowing all through my genes
Ich habe den Hustle in meinen Genen
I just gotta take my shot, going off like Kareem, yeah
Ich muss einfach meinen Schuss wagen, abgehen wie Kareem, ja
I'm from L.A., I be repping my team
Ich komme aus L.A., ich repräsentiere mein Team
RIP to Kobe, RIP Gianna Marie, okay
RIP an Kobe, RIP Gianna Marie, okay
RIP to Nipsey Hussle, I don't give a fuck
RIP an Nipsey Hussle, ich scheiß drauf
Bump it out the speakers, speed be really picking up
Lass es aus den Lautsprechern knallen, die Geschwindigkeit nimmt wirklich zu
I got some L.A. Confidential, bouta twist it up
Ich habe etwas L.A. Confidential, dreh es auf
Y'all be moving like some babies holding sippy cups
Ihr bewegt euch wie Babys mit Schnabeltassen
Yeah, ayo this life we live is really rough
Ja, dieses Leben, das wir leben, ist wirklich hart
I got some money in my pockets but it ain't enough
Ich habe etwas Geld in meinen Taschen, aber es ist nicht genug
I got a dirty flow, it's feeling like the latest drug
Ich habe einen dreckigen Flow, er fühlt sich an wie die neueste Droge
I got this game on lock, I'm bout to shoot me 81
Ich habe dieses Spiel im Griff, ich werde 81 Punkte machen
Coming live from the city of them angels
Komme live aus der Stadt der Engel
Taking shots like Kobe from different angles
Werfe Körbe wie Kobe aus verschiedenen Winkeln
All I'm missing is that Staples Center Stadium
Alles, was mir fehlt, ist das Staples Center Stadium
I feel like Kobe, bitch I'm bout to shoot me 81
Ich fühle mich wie Kobe, Schlampe, ich werde 81 Punkte machen
This that L.A. Confidential, this that real shit
Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß
(This that L.A. Confidential, this that real shit)
(Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß)
This that L.A. Confidential, this that real shit
Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß
(This that L.A. Confidential, this that real shit)
(Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß)
Aydon, I'm back on the scene
Aydon, ich bin zurück in der Szene
When I'm riding through the city I be with Peter Kings
Wenn ich durch die Stadt fahre, bin ich mit Peter Kings
Catch me on the court, I be shooting them 3's
Erwisch mich auf dem Court, ich werfe Dreier
You can take my ass to court, I ain't paying no fees
Du kannst mich vor Gericht bringen, ich zahle keine Gebühren
Still tryna get it by any means
Versuche immer noch, es mit allen Mitteln zu schaffen
Still, put in the work, still getting this cream
Immer noch, arbeite hart, hole mir immer noch die Kohle
Still, coming up off these L.A. streets
Komme immer noch von diesen Straßen in L.A.
Still, don't give a fuck if you know 'bout me
Immer noch, scheiß drauf, ob du mich kennst
Hussle and motivate like I'm Nipsey
Hustle und motiviere wie Nipsey
Mamba mentality making history
Mamba-Mentalität, die Geschichte schreibt
When I die know the world gon' miss me, why
Wenn ich sterbe, weiß ich, dass die Welt mich vermissen wird, warum
Cause I'm a boss, you's a muthafuckin pip squeak
Weil ich ein Boss bin, du bist ein verdammter Wicht
Ayo, let's get to working non stop
Ayo, lass uns ohne Pause arbeiten
Cause time is ticking and it's like a shot clock
Denn die Zeit tickt und es ist wie eine Wurfuhr
Yeah, and we ain't waiting too long
Ja, und wir warten nicht zu lange
We taking risks to get this money long
Wir gehen Risiken ein, um dieses Geld lange zu bekommen
Coming live from the city of them angels
Komme live aus der Stadt der Engel
Taking shots like Kobe from different angles
Werfe Körbe wie Kobe aus verschiedenen Winkeln
All I'm missing is that Staples Center Stadium
Alles, was mir fehlt, ist das Staples Center Stadium
I feel like Kobe, bitch I'm bout to shoot me 81
Ich fühle mich wie Kobe, Schlampe, ich werde 81 Punkte machen
This that L.A. Confidential, this that real shit
Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß
(This that L.A. Confidential, this that real shit)
(Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß)
This that L.A. Confidential, this that real shit
Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß
(This that L.A. Confidential, this that real shit)
(Das ist L.A. Confidential, das ist echter Scheiß)





Авторы: Peter Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.