Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Confidential (feat. Aydon)
L.A. Confidential (feat. Aydon)
Yeah,
c'mon
Ja,
komm
schon
Peter
Kings,
I'm
back
on
the
scene
Peter
Kings,
ich
bin
zurück
in
der
Szene
I
ain't
no
actor,
ima
rapper
spitting
straight
gasoline,
uh
Ich
bin
kein
Schauspieler,
ich
bin
ein
Rapper,
der
reines
Benzin
spittet,
uh
Yeah,
if
you
know
what
I
mean
you
better
get
up
off
ya
ass
Ja,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine,
steh
besser
von
deinem
Arsch
auf
Better
get
in
them
jeans,
okay
Zieh
dir
besser
die
Jeans
an,
okay
I
got
the
hustle
flowing
all
through
my
genes
Ich
habe
den
Hustle
in
meinen
Genen
I
just
gotta
take
my
shot,
going
off
like
Kareem,
yeah
Ich
muss
einfach
meinen
Schuss
wagen,
abgehen
wie
Kareem,
ja
I'm
from
L.A.,
I
be
repping
my
team
Ich
komme
aus
L.A.,
ich
repräsentiere
mein
Team
RIP
to
Kobe,
RIP
Gianna
Marie,
okay
RIP
an
Kobe,
RIP
Gianna
Marie,
okay
RIP
to
Nipsey
Hussle,
I
don't
give
a
fuck
RIP
an
Nipsey
Hussle,
ich
scheiß
drauf
Bump
it
out
the
speakers,
speed
be
really
picking
up
Lass
es
aus
den
Lautsprechern
knallen,
die
Geschwindigkeit
nimmt
wirklich
zu
I
got
some
L.A.
Confidential,
bouta
twist
it
up
Ich
habe
etwas
L.A.
Confidential,
dreh
es
auf
Y'all
be
moving
like
some
babies
holding
sippy
cups
Ihr
bewegt
euch
wie
Babys
mit
Schnabeltassen
Yeah,
ayo
this
life
we
live
is
really
rough
Ja,
dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
wirklich
hart
I
got
some
money
in
my
pockets
but
it
ain't
enough
Ich
habe
etwas
Geld
in
meinen
Taschen,
aber
es
ist
nicht
genug
I
got
a
dirty
flow,
it's
feeling
like
the
latest
drug
Ich
habe
einen
dreckigen
Flow,
er
fühlt
sich
an
wie
die
neueste
Droge
I
got
this
game
on
lock,
I'm
bout
to
shoot
me
81
Ich
habe
dieses
Spiel
im
Griff,
ich
werde
81
Punkte
machen
Coming
live
from
the
city
of
them
angels
Komme
live
aus
der
Stadt
der
Engel
Taking
shots
like
Kobe
from
different
angles
Werfe
Körbe
wie
Kobe
aus
verschiedenen
Winkeln
All
I'm
missing
is
that
Staples
Center
Stadium
Alles,
was
mir
fehlt,
ist
das
Staples
Center
Stadium
I
feel
like
Kobe,
bitch
I'm
bout
to
shoot
me
81
Ich
fühle
mich
wie
Kobe,
Schlampe,
ich
werde
81
Punkte
machen
This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit
Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß
(This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit)
(Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß)
This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit
Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß
(This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit)
(Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß)
Aydon,
I'm
back
on
the
scene
Aydon,
ich
bin
zurück
in
der
Szene
When
I'm
riding
through
the
city
I
be
with
Peter
Kings
Wenn
ich
durch
die
Stadt
fahre,
bin
ich
mit
Peter
Kings
Catch
me
on
the
court,
I
be
shooting
them
3's
Erwisch
mich
auf
dem
Court,
ich
werfe
Dreier
You
can
take
my
ass
to
court,
I
ain't
paying
no
fees
Du
kannst
mich
vor
Gericht
bringen,
ich
zahle
keine
Gebühren
Still
tryna
get
it
by
any
means
Versuche
immer
noch,
es
mit
allen
Mitteln
zu
schaffen
Still,
put
in
the
work,
still
getting
this
cream
Immer
noch,
arbeite
hart,
hole
mir
immer
noch
die
Kohle
Still,
coming
up
off
these
L.A.
streets
Komme
immer
noch
von
diesen
Straßen
in
L.A.
Still,
don't
give
a
fuck
if
you
know
'bout
me
Immer
noch,
scheiß
drauf,
ob
du
mich
kennst
Hussle
and
motivate
like
I'm
Nipsey
Hustle
und
motiviere
wie
Nipsey
Mamba
mentality
making
history
Mamba-Mentalität,
die
Geschichte
schreibt
When
I
die
know
the
world
gon'
miss
me,
why
Wenn
ich
sterbe,
weiß
ich,
dass
die
Welt
mich
vermissen
wird,
warum
Cause
I'm
a
boss,
you's
a
muthafuckin
pip
squeak
Weil
ich
ein
Boss
bin,
du
bist
ein
verdammter
Wicht
Ayo,
let's
get
to
working
non
stop
Ayo,
lass
uns
ohne
Pause
arbeiten
Cause
time
is
ticking
and
it's
like
a
shot
clock
Denn
die
Zeit
tickt
und
es
ist
wie
eine
Wurfuhr
Yeah,
and
we
ain't
waiting
too
long
Ja,
und
wir
warten
nicht
zu
lange
We
taking
risks
to
get
this
money
long
Wir
gehen
Risiken
ein,
um
dieses
Geld
lange
zu
bekommen
Coming
live
from
the
city
of
them
angels
Komme
live
aus
der
Stadt
der
Engel
Taking
shots
like
Kobe
from
different
angles
Werfe
Körbe
wie
Kobe
aus
verschiedenen
Winkeln
All
I'm
missing
is
that
Staples
Center
Stadium
Alles,
was
mir
fehlt,
ist
das
Staples
Center
Stadium
I
feel
like
Kobe,
bitch
I'm
bout
to
shoot
me
81
Ich
fühle
mich
wie
Kobe,
Schlampe,
ich
werde
81
Punkte
machen
This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit
Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß
(This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit)
(Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß)
This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit
Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß
(This
that
L.A.
Confidential,
this
that
real
shit)
(Das
ist
L.A.
Confidential,
das
ist
echter
Scheiß)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.